首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   5篇
科学研究   1篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
本文针对目前高职英语教学评价的一些弊端,以CBE教学模式为参照,提出了高职英语教学评价的新的标准,以能力为导向的教学评价模式,旨在提高高职学生的职业能力。  相似文献   
2.
课堂教学有效性是指通过课堂教学活动,学生在学业上有收获、提高、进步。具体表现在:认知上,从不懂到懂,从少知到多知,从不会到会:情感上,从不喜欢到喜欢,从不热爱到热爱,从不感兴趣到感兴趣;能力上,核心任务就是培养学生的科学素养。目前课堂教学出现了形式化、低效化以及"三维目标"割裂、教学内容泛化、教学活动外化、教学层次低下等现象。提升课堂教学的有效性成为当前课改的关键。要提高课堂教学的有效性,我觉得应该从以下几个方面入手。一、教学设计有效性教学设计是教师在课堂教学前对教学活动过程的准备,它  相似文献   
3.
张庆月 《文教资料》2006,(34):99-100
本文主要是把语篇语言学中“意图性”研究引进到了翻译领域,探讨了翻译过程不仅是“信息意图”的转换,更重要的是要体现源语作者的“交际意图”。并通过几个例子来讨论了“意图性”翻译的具体策略。最后提到了“意图性”翻译的局限性,提倡尽可能保留源语的全部意蕴来迎合国际文化交流的进一步需要。  相似文献   
4.
基于关联理论的口译过程研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
口译是通过口头表达将信息从一种语言形式等价地转换成另一种语言形式的交流过程,它帮助人们克服语言上的障碍,在跨文化的交际过程中发挥了桥梁作用.本论文尝试从关联理论的角度来研究口译过程,即分为意图的理解,语境的建立,最佳关联的建构三个步骤来揭示其口译的整个过程,从而为相关口译人员或者口译学习者提供相应的启示.  相似文献   
5.
高职英语教学转型对策初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职英语教学关系着高职院校整体教学水平和学生的教学质量。本文主要针对高职英语教学现状的一些弊端,提出高职英语教学改革的迫切性和重要性,并从四个方面入手探索英语教学的转型对策,以适应目前高职英语教学的发展。  相似文献   
6.
翻译中形式和意义之间的完全对应通常是不容易实现的,而本文试图通过德国功能目的论来解决翻译过程中形式和意义之间的主次之分,或者说来寻求形式和意义之间的最佳平衡点。根据功能目的论,文章分了三种情况来分别讨论形式和意义之间的关系处理,为翻译过程中形式和意义之间的处理探索了条新的出路。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号