排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1
1.
2.
张明玺 《洛阳师范学院学报》2014,(12):88-91
太极拳是人类宝贵的非物质文化遗产,也是中国文化的一张名片。中华太极拳要以自信的姿态"走出去",与其他国家开展文化交流,建立系统的太极文化对外传播的翻译体系势在必行。构建太极文化对外传播的翻译体系,应在翻译美学理论的指导下,充分阐释《易经》的内涵,深刻解读中医经络学说,整理出太极拳汉英术语工具书,以此更好地促进太极文化的对外传播。 相似文献
3.
张明玺 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,38(4):223-225
产品说明书属于应用文体,而出现在产品说明书中的汉语四字格词组的英译是否准确决定了产品的外销和使用能否成功。文章在分析常见的四字格词组结构的基础上,总结出与之适应的翻译策略,以确保准确地传递信息,实现科学翻译。 相似文献
4.
英国著名语言学家Geoffrey N Leech的礼貌原则包括六条准则:策略、慷慨、赞誉、谦逊、一致和同情。文章探析了Leech的礼貌原则在中国的适用性。 相似文献
5.
说明书翻译既是一种营销手段,也是跨文化交际。说明书译文是否成功,在很大程度上影响着一种产品是否具有海外竞争能力。从说明书的交际目的入手,介绍了功能目的翻译理论的核心内容,明确了说明书的翻译要求,选用两个典型的说明书翻译实例阐述了遵循目的法则和忠诚原则可以使说明书翻译实践更灵活、更准确。如果译者在说明书汉英翻译实践中注意使用一些翻译策略,并灵活采用增译、删译、简译、改译、意译和直译等翻译方法,说明书的译文质量可以得到很大改善。 相似文献
6.
7.
张明玺 《洛阳师范学院学报》2007,26(4):94-96
西奥图.德莱塞是美国自然主义的代表人物,在他的自然主义理论中,最值得注意的是他的道德相对论。《嘉莉妹妹》的伦理观念,充分体现了他的相对论。小说主人公嘉莉先后做过两个男人的情妇,不仅没有受到惩罚,最终还成为了一个有钱的明星。在某种程度上,由嘉莉的经历所折射出的道德观,为现代社会中来到大城市寻梦的女孩子敲响了警钟。 相似文献
8.
布拉格学派的创始人之一——雅各布逊和美国交际理论派尤金·奈达都曾从语言学和符号学角度,对语言和翻译的问题做了非常精辟的论述,对翻译理论做出了很大贡献。前者为后者理论的发展做出了铺垫,后者的思维和方法更加灵活,并借助于前者的研究成果,使翻译理论有了新的突破。奈达在学术上的敏锐性和自我修正能力给中国的译界树立了楷模,这也是现代翻译研究值得借鉴和学习的。 相似文献
1