排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
张继矿 《内江师范学院学报》2004,19(3):60-62
威廉·福克纳的作品由于其语言的独特性对读者要求甚高,他《在诺贝尔奖颁奖典礼上的演讲》在我国已经有好几个译文版本,文章在翻译上各有千秋。但在对"thematerialsofthehumanspirit","tofindadedication","ButIwouldliketodothesamewiththeacclaimtoo","Therearenolongerproblemsofthespirit"等句子的理解和翻译值得商榷。 相似文献
2.
对外汉语教学的几个问题 总被引:1,自引:0,他引:1
张继矿 《内江师范学院学报》2001,16(5):50-55
对外汉语教学是近年来新兴的一门学科,本作在教学实践中探讨了对外汉语教学的性质,内容,特殊性,化教学,教学模式以及其它几个问题,提出了将对外汉语教学与英语教学进行比较,从而提高对外汉语教学水平的观点. 相似文献
3.
张继矿 《内江师范学院学报》2006,21(3):106-109
中式英语是阻碍英语学习的瓶颈,其产生有其历史根源、社会根源,并受到个体因素的影响。中式英语的表现形式体现为词语搭配不当、词语误用、词语多余或缺失、句子结构不当、修辞错误以及文化背景不符等。 相似文献
4.
跨文化交际中的体态语探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
在跨化交际中,体态语作为有声语言的补充,起着十分重要的作用。本通过比较中外常见的一些体态语,分析它们在语言和非语言交际中所扮演的角色,帮助学生在英语学习中更好地理解和使用体态语,提高学生对外交际的水平。 相似文献
1