排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
4.
在驻华的外交使团中,对中国了解最深的恐怕莫过于俄罗斯驻华大使伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫先生了。早就听说他曾为许多新中国老一辈国家领导人作过翻译,与中国社会各界名流有着广泛的交往,加上他父亲在中国富有传奇色彩的经历,因而我一直想亲眼目睹这位外交名家的风采,听他讲述那令人追慕的往事。 相似文献
5.
6.
7.
二千多年前,当中国的大思想家孔子告诉他的弟子说:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁”时,他无法想象几十年后,远在欧洲的另一位古希腊大思想家苏格拉底身体力行地实践了他的这一预言,为坚持真理饮鸩身亡。也许,更出乎两位伟大哲学家意料的是,二千多年之后,来自中国和希腊的学们竟会聚集在一起, 相似文献
8.
建立一套计算机盘硬盘磁头飞行高度实时检测及控制系统,通过电容法对硬盘磁头飞行高度进行检测,闭环反馈控制系统对检测高度进行控制,最终实现了在小加载力条件下,实现了硬盘磁头在335~595nm高度的飞行高度检测及控制;在加大载力条件下硬盘磁头在190~335nm高度的飞行检测及控制. 相似文献
9.
1998年9月至10月,北京中央戏剧学院举办了’98国际戏剧邀请展,其中有~出来自英国的戏格外弓外瞩目,这就是英国大卫·格拉斯剧团访华演出的《失去的孩子》三部曲中的第一部“汉森和格瑞泰机器”。该剧之所以令人关注,其原因之一,当时恰逢英国首相布莱尔夫妇访华;其二,这是一部不借助语言的形体戏剧,对广大的中国观众来讲还是一个新鲜事儿。10月8日,该剧的首场演出在中央戏剧学院剧场举行,观众中有许多是中国戏剧界的专业人士。该剧是根据格林童话改编,然而,节目单除了对剧团的介绍外,对剧情却只字未提,这对观众的理解力无疑是… 相似文献
10.
“中国人发现易卜生很容易理解,因为他的反抗精神与鲁迅有许多相似之处;中国人也喜欢格里格,因为他的作品和中国传统的曲子如‘春江花月夜’、‘二泉映月’不乏异曲同工之妙;中国人还欣赏蒙克的绘画,因为他在作品中表现的一种呼唤,很象近百年来中国人发自心灵的那种呼唤。…既有共同,又有不同,这就是最有趣之处。”以上是著名作家、中国作家协会副主席王蒙先生在中、挪文学研讨会开幕致辞中的一段讲话,他为整个研讨会定下了轻松、友好的基调。在中国居住多年的挪威驻华大使白山先生也在开幕式上表示,希望中挪作家的讨论能在一种坦… 相似文献