排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 109 毫秒
1
1.
脱离语言外壳理论是释意派的观点之一。在课堂教学中,启发学生脱离语言外壳对学生克服卡壳现象、提高口译速度和质量有非常重要的实际意义。脱离语言外壳理论在教学中的体现主要是克服卡壳,一词多译、一句多译和一篇多译训练。 相似文献
2.
本文首先论述了微课的概念及特点,分析了英语报刊阅读教学中的背景知识,用实例探讨了英语报刊阅读中"背景知识"的微课教学设计,并总结了英语报刊阅读中"背景知识"的微课教学设计原则。 相似文献
3.
翻译中,模糊性是绝对的、普遍存在的.本文通过对张培基先生两辑<英译现代中国散文>中的个案进行分析,本文提出了模糊语言的三种翻译策略:从模糊到模糊、从模糊到半模糊半明晰、从模糊到明晰.同时,还提出了对于模糊语言的具体翻译方法:增译、减译、阐译和变译四种,旨在探讨汉英语言翻译中的对于模糊语言的处理方法. 相似文献
1