首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   7篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2007年   1篇
  2003年   3篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1
1.
由于中外化的不同,中外人士对颜色有不同的联想意义,这就给“颜色词”的汉译工作带来困难,一对一的翻译是绝对行不通的。本提出根据中外人士对颜色联想意义的异同做出不同的翻译,即直译和意译。最后指出“望生义”是翻译的大敌,把一个词放在语境中去把握它的多种意思才是解决误译问题的金钥匙。  相似文献   
2.
加强通识教育是本科教育改革的一大方向,但对于什么是通识教育,中外学界却莫衷一是,需要深入探讨。国内外高校通识教育的发展与演进对于我国发展通识教育具有重要的借鉴意义,本文对此进行了阐述与分析。并且,美国通识教育的发展方向也是我国开展通识教育值得借鉴的一个重要方面。  相似文献   
3.
翻译不是在真空中进行的,译者在翻译过程中,会受到各种因素的操纵。但译者在翻译过程中并不是只受到操纵,译者同时也是操纵者:他不但操纵着原文,也操纵着译文。在翻译过程中,译者要在众多的参数中寻求一种妥协。每一部译作都是译者所维系的一种最大动态妥协,译作的产生便是这种暂时的最大动态妥协的体现。重译则意味着这种最大动态妥协的打破,也就意味着新一轮妥协的开始。  相似文献   
4.
由于中外文化的不同,中外人士对颜色有不同的联想意义,这就给"颜色词"的汉译工作带来困难,一对一的翻译是绝对行不通的.本文提出根据中外人士对颜色联想意义的异同做出不同的翻译,即直译和意译.最后指出"望文生义"是翻译的大敌,把一个词放在语境中去把握它的多种意思才是解决误译问题的金钥匙.  相似文献   
5.
芬兰警察学院是芬兰唯一一所警察院校,其办学具有明显的特色:一体化的教育培训与职务晋升;高效的学分化课程设置与模块化教学设计;丰富的实践教学与实效的警务实践;给力的教学保障;以及完备的质量保证体系.我国的公安教育应该学习借鉴其办学经验,优化师资配置,突出“教学”中心;并且优化实战教学,确保学、练结合.  相似文献   
6.
广告英语属于特殊目的英语。广告要想取得预定的目的,就必须写出自己的特色,使其受人嘱目。广告英语在用词和句法上有一定特色,在写作中可大量运用比喻、拟人、重复、双关、交体习语、对偶等修辞。  相似文献   
7.
《大学英语课程教学要求》的出台为大学英语教学改革的深入进行提出了方向,但是目前,大学英语教学依然存在着基础英语定位错误、软硬件设施不够完善、学生学习积极性不高等诸多问题,亟需通过深化大学英语教学改革来加以完善。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号