排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1
1.
2.
沈萱莹 《徐州教育学院学报》2006,21(2):88-91
文章主要介绍了语用翻译和语用翻译具体在交流,文本以及社会文化三个层面上的应用。翻译的主要目的是追求“信”,而达到译文对原文忠实的手段不必追求千篇一律,决定翻译手段和策略的最主要参照标准应当是译者对译文读者的接受环境和译入语语言文化环境的正确评估和认识,对源语和译入语之间差异的评估。 相似文献
3.
4.
1