首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   4篇
  2015年   3篇
  2012年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 88 毫秒
1
1.
甘彩虹 《黑河教育》2012,(11):69-69,23
本文以99份高职商务英语专业学生的有效问卷,探讨高职商务英语专业学生自我效能感的特点及其与英语学业成绩的关系。结果表明,高职商务英语专业学生自我效能感比本科生自我效能感要低,其自我效能感与英语学业成绩呈中等程度正相关;好的英语学业成绩者自我效能感高于中、差的英语学业成绩者。本研究结果初步表明,高职商务英语专业学生自我效能感与英语学业成绩具有一定关系,应加强对高职商务英语专业学生自我效能感的培养。  相似文献   
2.
再高职业英语教学中,采用思辨法,以诺德的"工具翻译"思想为基础,结合高职英语翻译教学的特点,运用曾昭涛(2010)"初级工具翻译"理念,建构可以有效一套适合高职英语专业学生的英语翻译教学模式。采用实验法,考察新旧两种教学模式实施后的实际效果与差异,结果表明,新教学模式在高职学生的主观评定效果和考试成绩两方面均优于传统的教学模式。基于初级工具翻译论的高职英语翻译教学模式具有一定的实践效果。  相似文献   
3.
在高职英语翻译教学中,采用思辨法,以诺德的"工具翻译"思想为基础,结合高职英语翻译教学的特点,运用曾昭涛(2010)"初级工具翻译"理念,可以有效建构一套适合高职英语专业学生的英语翻译教学模式。采用实验法,考察新旧两种教学模式实施后的实际效果与差异,结果表明,新教学模式在高职学生的主观评定效果和考试成绩两方面均优于传统的教学模式。基于初级工具翻译论的高职英语翻译教学模式具有一定的实践效果。  相似文献   
4.
甘彩虹 《海外英语》2015,(2):220-221
Translators frequently come across metaphors and similes, which are important ways of figure of speech. Figures of speech are actually vehicles of culture, and metaphorical phrases are the essence of human’s culture. So the strategies adopted in the translation of metaphors and similes are the reflection of the translators’ attitude towards culture. This paper holds the belief that foreignization should be the main translation strategy when dealing with the metaphorical phrases bearing cultural connotations.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号