排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
简怡 《南昌教育学院学报》2010,25(1)
根据翻译的目的论,人类的翻译行为具有目的性,译文要与其读者的接受程度为标准;而商务合同属于法律文本,其选词、用句具有明显的契约体特点,因此译文要在目的论的指导下,选择恰当的翻译策略,以体现法律文本用词准确、结构严谨的特点。 相似文献
3.
1