排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
文章对在听力教学中,听力选材内容过于熟悉、教学方法单一、教材陈旧和以考试为目的的“教法”以及对英语的学习兴趣不浓和缺乏自信,情绪不佳的"学法"进行了阐述,并提出相应的对策。 相似文献
3.
肖明惠 《湖北成人教育学院学报》2012,18(3):130-131
在高职会展英语教学实践过程中,探索一种适合会展专业学生未来工作过程的方法尤为重要,而任务型教学法是基于认知、动机和功能理论,通过教学交际化的途径来达到"学用一致"的一种教学方法。会展英语教学使学生通过具体场景的学习和练习了解和掌握展览和会议服务中的各个环节的英语表达,从而提升学生在未来工作中的英语应用能力。 相似文献
4.
文章对在听力教学中,听力选材内容过于熟悉、教学方法单一、教材陈旧和以考试为目的的"教法"以及对英语的学习兴趣不浓和缺乏自信,情绪不佳的"学法"进行了阐述,并提出相应的对策. 相似文献
5.
语言环境是语言翻译过程中的重要因素,这里就导游翻译过程中所涉及的语言环境的概念,语境的类型进行了简要阐述,并提出了创设语言环境具体方法。 相似文献
6.
高职院校英语写作教学中,教师"蜻蜓点水"般地对写作进行简单讲解,批改作文仅流于形式,加上"以教师为中心"的传统教学模式,加之学生实际运用语言的能力较差,不能活学活用,缺乏良好的写作习惯等,促使我们必须在以后的教学中要抓好语言基础知识的教学,注重写作过程的指导,改进作文评改方法,使高职英语上一个新的台阶。 相似文献
7.
英语阅读能力是影响学生英语水平的重要因素之一,然而阅读能力的提高却是一项困难的工作。许多学生在阅读时尽管大部分的单词都认识,有时却仍然无法理解文章的主要意思,或者对于课后的问题回答不出来。笔者在近年的英语阅读教学中发现,这些学生在英语阅读课文或文章的时候,仅仅把主要的注意力放在单词上面,习惯进行字对字的潜在翻译,然后用汉语思维理解文章大意。 相似文献
1