首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 10 毫秒
1
1.
北宋李诫所著《营造法式》(以下简称《法式》)一书是中国古代最为全面的营造学专著,也是中国官方颁布最早的营造法典,是研究宋代建筑以致研究中国古代建筑的一部必不可少的参考书。从语言文字学的角度来看,《法式》书中记载了大量有关中国古代建筑的用语,这对考察汉语词汇中的建筑一类专门词汇的发展史有着重要意义。这种重要意义直接体现在辞书编纂过程中,例如目前国内最权威的“二典”———《汉语大词典》(以下简称《词典》)和《汉语大字典》均引用了《法式》一书内容作为书证,有的还是作首例书证,如《词典》中的“束腰”、“平”、“拒马叉子”等词。另一方面,辞书编纂工作者在处理《法式》所载之建筑用语的收词、释义、书证上却往往对《法式》一书重视不够,以致出现一些不合理或是失误之处。这实际上是一个怎样看待古代科技典籍在辞书编纂中的价值的问题。以下就以《法式》一书所载建筑用语在《词典》中的收词、释义、书证情况为例,分析一下《词典》编纂在这方面的得失。一《法式》中常用而《词典》未收的词《法式》中有一些建筑用语,直接列在《法式》目录中,或是出现频率比较高,而《词典》中却未予收录,比如以下这些词:功限、料例、壕寨、蜀柱、寻仗、地、角石、角柱、螭子...  相似文献   
2.
《故事会》的"快乐辞典"栏目,表现出一系列与传统语文相悖的特征,如大量的网络用语和时尚用语,亵玩经典,语言错接。客观评价"快乐辞典"对我们汉民族语文的影响:它既充分表现了语言的魅力和现代语文的时代性,但也削弱了语文的规范性和人文性。  相似文献   
3.
青春网络文学具有思想上张扬个性,语言和创作手法上时尚另类等系列特征,表现出传统语文教育未曾指向的前卫风格。本文以唐朝(人名)所著网络小说《把梦还我》为例,分析青春网络文学给语文教育带来的挑战,提出应当合理引导"90后"一代的个性发展。  相似文献   
4.
"京"字的本义,两部大型汉语工具书《汉语大词典》与《汉语大字典》均释为"高丘"。"京"在上古文献材料中的实物指向,它有高大建筑、高丘、大仓、国都、都邑诸义。"京"本义宜确定为干栏类的高大建筑,其余皆为引申义。  相似文献   
5.
古代"承尘"是置于室内顶棚的重要建筑部件。在"承尘"的发展过程中出现了"尘"、"━"、"筄"、"屋笮"、"承尘"、"平橑"、"平棊"、"平起"、"平闇"、"天花板"、"藻井"、"绮井"、"覆海"、"斗八"、"罳顶"、"圆渊"、"方井"等诸多名称,形制和用材各不相同。"尘筵"、"平橑"、"藻井"往往被误释。"平机"之名系误引,不可为据。"平棊"和"方井"是承尘中的豪华型。  相似文献   
6.
古代宫室名物词如"阁道"、"复道"、"欂栌"、"浮思"、"阳马"、"飞昂"等,在现代大型汉语工具书中往往存在误释的情况,主要表现为相互混淆、表述不确、以偏概全等。依据相关文献典籍及建筑史学成果,举例说明了这些宫室名物词被误释的原因。并提出在对此类宫室名物词释义时,应给予《营造法式》等古代科技典籍足够的重视。释义方式宜采取"核义素+类义素"的方式。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号