首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
本文旨在当前高职学生对英语目的语文化了解严重缺乏,高职类学校及老师对学生跨文化意识培养认识不足,而英语交际的重要性经常会由此导致文化休克的情况之下,分析了培养学生目的语国家文化意识的重要性,意使高职的学生英语学习达到“实用为主、够用为度”的真正目标。  相似文献   
2.
对大学英语自学教程(上)的教学要求、教学内容、教材的教学方法、注意事项以及教材的优缺点方面进行了粗浅的分析;教学要求是英语的基本词汇和语法,课程的主要目的是培养学习者的阅读能力;教学内容主要从文章选用、设计的优点以及语法编排的优点方面进行了详细的阐述,并且针对该教材的教学方法及注意事项方面进行说明,进一步提出了本教材的一些不足之处。  相似文献   
3.
过去对高职学生英语学习的培养仅定位在听、说、读、写、译技能层面上,现在看来这已经不能适应市场经济的需要,现在对高职学生必须要进行英美国家文化知识的培养,以适应"实用为主,够用为度"的原则,本文就从教材和考试两方面阐述了高职学生英语文化意识的培养情况。  相似文献   
4.
在分析班主任必须工作的多角色性的基础上,提出了成功班主任必备的基本素质和基本能力,阐明了班主任只有不断提高自身的综合素质,不断提高自己的教育管理艺术,不断学习,才是做好班主任工作的关键.  相似文献   
5.
语言不仅是文化的组成部分,也是文化的反映形式。翻译不仅仅是语言间的转换,而且是文化间的交流活动。文化背景知识涉及历史、地理特征、传统、社会风俗、宗教、艺术以及社会的各个方面。因此,如果翻译者缺乏文化背景知识并因此不能恰当处理好原文中的文化因素,译文读者可能要面对激烈的文化冲击。本文将主要讨论中西方文化在颜色、称谓、问候语、比喻性词语、数字表达上的差异对翻译的影响。  相似文献   
6.
舒彩霞 《考试周刊》2012,(57):82-83
英语听力技能是英语学习中最难掌握和进步最慢的基础技能,尤其对高职学生来说,他们的听力理解能力更为糟糕,以此导致他们对听力感到畏惧,缺乏自信。英语歌曲以一种艺术形式,激发学生的英语学习兴趣和热情,同时使他们的听力水平得到有效提高。本文就如何运用英语歌曲上好听力课,以及英语歌曲对听力的哪几方面有长足影响进行了详细阐述。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号