排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 140 毫秒
1
1.
2.
本文所论的“中性词”,是指汉语词汇学里感情色彩意义下的相对于“褒义词、贬义词”而言的并与之并列的那个中性词。它既不指普通语法上的与“阴性、阳性”并称的“中性”之词,也不指汉语词汇学中语体色彩意义下的“口语”和“书面语”都可用的所谓“通用词”①的那种“中性”②之词。 相似文献
3.
苑真 《中学语文(读写新空间)》1986,(9)
我不大赞同洪老师对《丑石》一文的看法。《丑石》的观点并没有错。理由是,“丑到极处,便是美到极处”,不应看作《丑石》的“观点”(即中心),而“不屈于误解、寂寞的生存的伟大”,才是《丑石》所要“宣扬的观点”。退一步说,纵使“丑到极处,便是美到极处”诚为《丑石》的观点,那也是不错的。作者并非蓄意混淆“美”(是)与“丑”(非)的界限,而制造混乱;谁也不会作“凡是丑的,都是美的”这样的误解。作者要说的 相似文献
4.
5.
近两年的阅读中,间或看到有作者为了“省俭”,在注释性的文字里不写出刊物的具体名称,而代之以“载(见)本刊(贵刊)×年×期”的形式。兹引两例:《大乌龟哪里去了》一文所写的事情,有人认为是“把戏弄和侮辱他人作为自己的乐趣”(见杨峻岩《教会学生“透视”“挖井” 相似文献
1