排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 165 毫秒
1
1.
本文以《龟虽寿》的三篇英译作品为文本,从诗歌形式、意象、选词、语篇连贯等方面对译文效果进行了对比分析,指出翻译过程中依然值得商榷的地方. 相似文献
2.
翻译课程建设起步较晚,虽然已经逐步发展成为独立学科,但在系统性、科学性等方面仍有很大发展空间.本文主要对翻译课程建设的现状进行解析,指出今后努力的方向和相应的对策和措施. 相似文献
3.
4.
翻译课程正确的教学模式应该是突破传统“师生关系“的观念,充分调动师生的互动关系,将学生从被动的受教者转化为主动的受教者,即与教师一样,都是“语言游戏“的平等参与者,惟其如此,才能激发学生的主动性和创造性,培养出具有较强翻译能力的新一代工作者. 相似文献
5.
詹建华 《中小学心理健康教育》2009,(16):13-15
思想品德课教学作为对中学生进行德育的主渠道,长期以来,一直沿着传统教育的轨道,偏重于青少年思想政治教育而较小涉及心理素质的培养.在课改条件下,初中思想品德教学中渗透心理健康教育具有重要意义,本文以初中生的心理特点为前提,试图从营造好氛围、寻找结合点、适当巧移植三方面对初中思想品德教学中如何渗透心理健康教育作了探讨. 相似文献
6.
随着多媒体技术的迅速发展,多媒体技术已经普及到各个领域,同时也引起了教育界的广泛关注。多媒体教学已经成为当今教学的热点。本文讲述了多媒体教学的作用,并从几个方面论述了在基础学科中大力推广多媒体教学的重要性和可行性。 相似文献
7.
本文根据笔者从事《计算机应用基础》教学的实际经验,为广大担任班主任的教师谈谈利用Excel函数及Word邮件合并技术处理学生学期成绩报告书的实现过程。 相似文献
8.
詹建华 《咸阳师范学院学报》2003,18(4):63-64
以中西化背景与语言的差异性为切入点,说明中国古典诗词英译关键是要保证它在化背景、意境、音韵上的原汁原味和体式上的相似。 相似文献
9.
詹建华 《延安教育学院学报》2003,17(3):70-71,80
每种文体都有某些造词造句上的语境制约.正规文体庄重严肃的文体特征是由词汇、语法、修辞等多个因素综合作用而成的,形式制约对于正规文体有着比一般文体更重要的意义。 相似文献
1