排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
汉英两种语言之间的语义和文化的对等是极为少见的,因此进行两种语言的研究与对比有助于人们更深入了解和掌握所学语言的文化内涵。本文着重分析汉、英两种语言中"龙"的不同喻意,探究两种文化的差异,以期能减少两种语言在跨文化交际中的障碍,真正达到交际的目的。 相似文献
3.
赵琴娟 《中国科教创新导刊》2008,(21):97-97
外语教学实为一种跨文化交际。文化背景知识的学习对语言学习者而言是非常重要的,因为语言也是一种文化。英文写作,作为交际的一种方式,也与文化有着千丝万缕的不可割舍的联系,而且,很多情况下在学生作文中所出现的表达方面的错误是由于文化差异造成的。所以英文写作教学者必须对学生进行必要的跨文化知识的教育。 相似文献
4.
赵琴娟 《南昌教育学院学报》2010,25(6):174-174
上世纪末开始,语言学家和教授语言的教师们发现,传统意义上的教学法并不能满足在教学过程中遇到的任何问题,而且任何一种教学方法并不适合所有的教学内容,不存在万能的教学方法。于是,英语教学界开始进入了全新的"后方法"时代,教师在教学中的角色也随着教学理念的转变而发生了变化。 相似文献
5.
赵琴娟 《江西电力职业技术学院学报》2020,33(5):55-56
智能技术以不可抵挡之势在各个行业和领域都开始发挥着不可小觑的作用,其中就包括课堂教学。在课堂教学改革过程中,翻转课堂被认为是现阶段更有效的课堂模式之一,但是如何能够更好地实现翻转课堂的优化运用以及提高课堂教学的效果和效率是必须思考的问题,信息技术正好可以起到良好的媒介作用。以高职高专英语综合教程为例,探究如何通过教学设计有效实施信息化技术在翻转课堂模式下综合英语课堂教学中的运用。 相似文献
1