排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
目前我国英语听力教学中还存在许多问题,英语学习者常常出现看得懂而听不懂的情况.本文通过分析听力理解的过程以及朗读的本质、过程证明朗读有利于促进语音识别系统的发展和完善,有利于提高听力水平,进而对朗读在听力课程中的设置提出了一些建议. 相似文献
2.
英语学习需要建立在一种相互沟通交流的基础上。情感上的许多因素会影响、制约着英语教学,有效的利用情感因素会提高教学质量,增强教学效果。 相似文献
3.
对外宣传的目的是让译文受众明确无误地理解译文所传递的信息。要达到这一目的,译者就应该在准确理解原文的基础上,以目的语为归宿,综合运用各种语言手段,全面、准确、客观地表达原文的含义。文章通过对一外宣文本英译稿的剖析,指出其中存在的问题,分析导致问题的原因,并提出了相应的修改建议。 相似文献
4.
5.
6.
数词除了具有表达概念的准确性之特点外,其语义在语甩中还具有模糊性和不确定性,使其能在特定的语境中表迭一定的思想感情,起到修辞的效果,如夸张,对比、借代等.本文提出了英汉数词翻译的五种基本方法:直译、借用同义现成表达法、意译、解释性翻译、创造性翻译. 相似文献
7.
从贸易与环境关系的现状入手 ,分析了 GATT/WTO中关于贸易与环境的相关规定、多边环境协定中的贸易条款以及各国对贸易与环境问题的态度 ,对如何解决这个问题提出了看法 相似文献
8.
英语中的物主代词或所有格名词在修饰一个名词时,除了可以表示所属、施事等之外,还可以表示受事。物主代词或所有格名词表示的受事称为前置所有格宾语。前置所有格宾语用于动作名词或施事名词短语中,所表示的意义跟后置所有格宾语即of所有格相同。本文试图运用经济原则和标记理论对前置所有格宾语的成因做出解释,并通过实例来分析名词短语中同一所有格形式表达不同语义关系的复杂性和某些动作名词在所有格应用上所具有的独特性。 相似文献
9.
语篇分析与名形词类转换的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
从语篇分析的角度,结合语境和语义联想场,确定名词在某一特定语境中的确切含义,并找出与之对应的表示附加意义的形容词来进行翻译。根据具体语境不同,翻译方法也不相同。 相似文献
10.