首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   4篇
科学研究   2篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2005年   1篇
  2003年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1
1.
迟秋玲 《文教资料》2008,(19):52-54
译写是译者根据其翻译目的和译文在译语文化中的预期功能选择的一种翻译策略.它是从一个文本到另一个文本的文化迁移的工具,有助于具有主观能动性的译者在充分解读原文本的基础上,在目的语文化中重新构建原文本文化,从而使译文为目标读者接受,达到与原文本近似等效的交际目的.  相似文献   
2.
一、导体内电流的行为 Rbecker·G·Heller和F·Sauter认为,用Max Well方程解决超导问题时,必须考虑电子的惯性,否则超导体内的电磁场为零会使MaxWell方程不确定。因此,超导电流和电场的关系不再满足欧姆定律,而满足加速度方程 A (1) (其中=m/n_se~2称为惯性项,m是电子质量,n_s是超导电子数密度)。在加速方程的基础上,F·London和H·London在MaxWell方程组内引入了附加方程。 (2) 作为超导电流所遵循的附加条件,式中λ_L为London穿透深度,由下式给出λ_L=(m/μ_0n_6e~2)~(1/2) (3) 方程(1)和(2)与MaxWel方程一起构成了超导体的宏观电动力学基础。 London方程说明了超导体中的超导电流只有在磁场存在的  相似文献   
3.
迟秋玲 《文教资料》2010,(12):36-37
翻译的目的和特点,是思想文化交流。文化具有独特的民族特点,由于不同的国家历史文化和意识形态的差异,译者与原文作者在思维方式、价值观念、语言文化背景等方面都表现出不同程度的差异。本文主要就以上三方面影响译者翻译过程的文化因素进行了深入剖析,从而进一步印证翻译者必须是一个真正意义的文化人。  相似文献   
4.
成人教育的发展,代表了从传统学校教育制度向现代教育制度发展的方向,成为构建终身教育体系,建设学习型社会的一支重要的力量,有力地促进了我国现代国民教育体系和终身教育体系的建设。作为培养人、提高全民素质重要基地的教育系统,毋庸置疑地肩负着不可替代的历史使命和重要责任。  相似文献   
5.
本文从大学物理实验教学的任务和目标出发,阐述了物理学是其他自然学科和工程技术的基础;物理实验在人才培养中的地位。分析了目前工科院校物理实验教学的现状,指出了存在的问题与弊端,阐明了适应现代化建设高素质人才培养的大学物理实验教学的几点想法和做法。  相似文献   
6.
谈谈教师如何教书育人迟秋玲业务教师作思想政治工作与专职政工干部不一样,也不同于担任学生班主任的教师,大量的教育工作是紧密结合教学工作实践来进行的。下面谈一下自己在教学过程中教书育人的体会。学校是培养现代化建设有用人才的地方,不是单纯传授知识的场所。作...  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号