排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
随着国际交流的不断加深及各国之间文化交流不断加快,翻译界对文化翻译的重视程度也越来越高,对中国文化特色词汇的翻译研究更加深入。音译作为一种并不新颖的翻译方法,却在文化特色词汇的翻译过程中发挥着十分重要的作用,并受到越来越多的关注。在汉译英翻译过程中,对于极具中国特色的几类文化词汇采用音译翻译,能够避免文化误读,增进中国文化在异域文化中的认知和认同,最终达到最佳效果的文化传播和交流,引起人们对中国文化的全新考量。 相似文献
2.
在当前形势下,对"双创型"(创新型和创业型)设计人才素质能力培养模式研究,是顺应经济社会发展和学生就业创业需要的现实课题。本文以江南大学设计学院在"双创型"设计人才素质能力提升的实践探索为例,旨在研究基础上探讨平台牵引模式对于"双创型"设计人才综合素质提升的推动作用,希望能够对设计人才能力的提升和培养提供借鉴。 相似文献
1