排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
称谓是每一种语言共有的现象,更是一种文化现象,体现了了人类语言的共有特征。汉英称谓既有其文化共享的一面,也有其各自的特点和语言习惯,它们之间存在着巨大的差异。汉语称谓的英译与文化关系密切。该文首先阐释文化与语言的关系和翻译与文化的关系,其次从汉语称谓与英语称谓所体现的文化异同研究汉语称谓英译方法,即模仿、阐述和替代。 相似文献
2.
黄新英 《新课程改革与实践》2010,(6):25-25
“振兴国家的希望在教育,振兴教育的希望在教师”作为一名合格的教师,不仅要有先进正确的教育观,高尚的思想道德修养,广博的专业文化知识,还应具备各种技能素质。特别是要有“上好一堂课”的能力。 相似文献
3.
本文从跨文化交际的角度出发,从中西家庭文化来分析、探讨沉默这种非语言交际方式所体现的中西文化的差异:汉文化的集体主义,西方文化的个人主义;汉文化的和谐,西方文化的竞争;汉文化的差序格局,长幼有序,西方文化的平等取向。 相似文献
1