首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   1篇
教育   7篇
  2018年   3篇
  2013年   1篇
  2010年   1篇
  2007年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
Ambiguity in group discussions as a resource for communication is studied. How students, aged 13–15 years, elaborate on the concept energy through dialogue is described. Group interviews were conducted with 15 hearing and 20 deaf students. Three probes were used to initiate discussions on different meanings of energy. The results show that the dialogues are less elaborated for deaf learners compared with hearing learners. It is argued that dialogues between hearing students have a greater chance of becoming ‘joint productive activity’, since the ambiguity of the word energy in Swedish lays the ground for shared meaning-making. To deaf learners, the ambiguity between the Swedish word and the signs used produces uncertainty and puts an end to further dialogue.  相似文献   
2.
This study illustrates how contextualization influences students' reasoning. An experiment on the properties of air was demonstrated with alternative designs to two groups of primary students (n = 45). Students' written explanations to the observations show that an experiment in which science equipment and chemicals are used poses a significant problem to these students, who have not yet been introduced to the different disciplines of school science. We argue that the scientific arrangement of experiments might in fact obstruct students' sound reasoning in explaining phenomena. In relation to its role as a trigger for reasoning, scientific equipment calls for a more conscious utilization than is often the case in school science.  相似文献   
3.
The ambiguity of words and signs as a resource or obstacle in group discussions is studied. How deaf and hearing students aged 13–15 years elaborate on ecological concepts through dialogue is described. Group interviews were conducted with 14 hearing and 18 deaf students. Probes were used to initiate discussion about the different meanings of ecological concepts: producer, consumer, nutrients/nutriment, food-chain and cycles. The results show that the dialogues are less elaborated for deaf learners than for hearing learners. It is argued that dialogues between hearing students have a greater chance of becoming ‘joint productive activity’, since words in Swedish pave the way for shared meaning-making. To deaf learners, differences in connotation between the Swedish words and the signs used lead to uncertainty and unproductive lines of reasoning. One implication for instruction is that this bilingual communication needs to be taken into consideration to a much greater extent.  相似文献   
4.
5.
This article examines how emergent bilingual students used gestures in science class, and the consequences of students’ gestures when their language repertoire limited their possibilities to express themselves. The study derived from observations in two science classes in Sweden. In the first class, 3rd grade students (9–10 years old) were involved in a unit concerning electricity. The second class consisted of 7th‐grade students (13–14 years old) working with acids and bases. Data were analyzed by using practical epistemological analysis (PEA). When students’ language proficiency limited their possibility to express themselves, using gestures resulted in the continuation of the science activities. Furthermore, both peers and teachers drew on the used gestures to talk about the science content. In some situations, the meaning of the gestures needed to be negotiated. Regardless, the gestures were always related to language. Both students and teachers participated in this process, but the teachers directed the communication toward the goal of the lessons: learning how to talk science. The study contributes to the field by showing the importance of paying attention to and valuing bilingual students’ use of gestures as a way to express scientific knowledge. In addition, it demonstrates how teachers might draw on students’ gestures to teach science and discusses the importance of creating multimodal learning environments. © 2017 Wiley Periodicals, Inc. J Res Sci Teach 55: 121–144, 2018  相似文献   
6.
Many studies have been conducted on hearing pupils' understanding of science. Findings from these studies have been used as grounds for planning instruction in school science. This article reports findings from an interview study of how deaf pupils in compulsory school reason about phenomena in a science context. The results reveal that there is variation in the extent to which pupils use scientific principles for reasoning about science phenomena. For some pupils, school science seems to have little to offer as a framework for reasoning. The results also generate questions about the need in school instruction of deaf and hard-of-hearing pupils to consider the specific teaching and learning situations in a deaf environment.  相似文献   
7.
In this study, we examine how bilingual students in elementary school use their languages and what this means for their meaning-making in science. The class was multilingual with students bilingual in different minority languages and the teacher monolingual in Swedish. The analysis is based on a pragmatic approach and the theory of translanguaging. The science content was electricity, and the teaching involved class instruction and hands-on activities in small groups. The findings of the study are divided into two categories, students’ conversations with the teacher and student’s conversations with each other. Since the class was multilingual, the class instruction was carried out in Swedish. Generally, when the conversations were characterised by an initiation, response and evaluation pattern, the students made meaning of the activities without any language limitations. However, when the students, during whole class instruction, were engaged in conversations where they had to argue, discuss and explain their ideas, their language repertoire in Swedish limited their possibilities to express themselves. During hands-on activities, students with the same minority language worked together and used both of their languages as resources. In some situations, the activities proceeded without any visible language limitations. In other situations, students’ language repertoire limited their possibilities to make meaning of the activities despite being able to use both their languages. What the results mean for designing and conducting science lessons in a multilingual class is discussed.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号