排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
侯根香 《延安教育学院学报》2012,(6):87-89
跨文化翻译等于原作者用译语的创作,译者在翻译过程中既要忠实于原文,又要克服文化之间的差异,采用适当的翻译方法,仔细分析隐含在原语背后的语义,译出原语的"神韵"之美,真正实现不同文化的有效沟通。 相似文献
2.
元认知能力是自主学习能力形成的重要方面.在高职英语多媒体课堂教学中,教师应该把培养学生的元认知能力纳入自己的教学目标,在教学中不断渗透元认知知识,提高学生的自主学习能力,使他们成为真正意义上成功的语言学习者. 相似文献
3.
侯根香 《内蒙古科技与经济》2020,(7)
通过对无锡商业职业技术学院图书馆的馆藏资源利用情况进行针对性的调查,分析读者的借阅特点、阅读规律,发现馆藏资源利用存在的问题,探索图书馆资源的变革与发展方向,指导图书馆科学地配置资源、推广资源,提高图书馆馆藏资源的利用效益,增强图书馆的服务能力。 相似文献
4.
侯根香 《希望月报(上半月)》2008,(2):61
创建连贯的篇章是考察学生的语言水平和语言能力的重要标准之一,本文分析了高职学生英语写作的现状,旨在培养学生运用衔接与连贯策略,指导学生进行英文写作,提高学生的英语写作能力. 相似文献
1