首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   2篇
科学研究   1篇
综合类   1篇
  2017年   1篇
  2013年   1篇
  2010年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 437 毫秒
1
1.
杨紫瑜 《科教文汇》2010,(32):68-68,70
〈红字〉是19世纪美国浪漫主义小说家霍桑的代表作品,叙述了一个发生在美国清教禁欲主义统治背景下的故事,男女主角因恋爱(那时叫"通奸")被揭露而被判罪和迫害.虽然以此为题材,这部小说却并不是真正的爱情小说,作家实际上探讨的是人类的"罪",并试图从人类内心深处的黑暗面、人性和道德的弱点上来寻找原因,以及如何赎罪,使道德改善和升华.本文将从以上方面对小说进行理解和分析.  相似文献   
2.
杨紫瑜 《文教资料》2010,(17):16-18
在《失乐园》里,亚当和夏娃是人类的代表,也是英国清教徒祖先的体现。弥尔顿在刻画这两个形象时,赋予笔下的人物以一种新型的思想意识。弥尔顿笔下的亚当、夏娃,并非是迷恋于天国乐园,超凡出世的人类原始的祖先,而是积极面向现实,肯定人生,执着尘世的人间的楷模。在描绘这两个形象时,诗人明显地继承和发展了文艺复兴时代的人文主义精神。本文将从三个方面对亚当与夏娃代表的精神进行分析。  相似文献   
3.
为了帮助西方受众在最短时间内理解华语电影对白的信息与交际意图,译者应充分估计西方电影观众的认知语境,结合电影画面和情节选择合适的词语作为明示刺激信号,引导西方观众花费与中国观众相似的处理努力达到大致相同的语境效果。本文将以《四大名捕》英文字幕为例,来分析译者是如何用一些看似与中文对白完全不相关的英文字幕将西方电影受众导向最佳关联的。  相似文献   
4.
交际是一个民族文化的外在体现,英语翻译教学的最终目的是培养具有英语交际能力的实用性人才。跨文化教育可有效提升学生对外语国家文化的了解,从而培养英语应用思维,促进本土文化发展。因此,在英语翻译教学中开展跨文化教育具有重要的现实意义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号