排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
覃丽霞 《开封教育学院学报》2015,(2):236-237
广西地区有着极其丰富的红色旅游资源,其中广西百色的红色旅游区位优势尤为明显,基于这一发展机遇,红色旅游的规划问题应当成为旅游产业扩大化过程中亟需解决的问题。不同于其他资料宣传过程,红色旅游外宣资料有自身的特点,政治、军事元素多,文化内涵丰富,其汉英翻译工作开展有显著的复杂性特征。从广西百色红色旅游资源及其外宣材料特点出发,以游客为中心,以目的论原理为先导,寻求意识形态领域的平衡,最终强化红色旅游的对外宣传工作。 相似文献
2.
《高中英语课程标准(实验)》要求学生具备较强的英语表达能力,而书面表达是教学中的重点和难点。本文结合基础训练的教学实践,提出了具体的解决对策,旨在摸索出一条适合高中学生交际需求和认知发展水平的英语写作教学新模式。 相似文献
3.
4.
<正>婚姻习俗属于民俗的一类,它伴随婚姻的产生而产生,是不同民族群体创造的文化积累和精神财富,是一种特殊的文化现象。长期以来,壮英民族由于文化、地理位置等各方面的不同,人们的婚姻观念及结合方式也有所不同。随着社会的不断发展,各民族之间的文化交流日异频繁,为了解各民族的文化根源,促进壮英人民之间的友好往来,本文就壮英民族传统的婚俗文化进行比较。 相似文献
5.
6.
覃丽霞 《长春教育学院学报》2012,28(10):104-105
壮族学生由于受到壮民族文化及壮语发音习惯等方面的影响,英语听力学习遇到困难。本文从英语语音、学习习惯等方面进行分析,采取相应策略,帮助壮族学生克服听力训练中遇到的困难,以提高壮族大学生英语听力水平。 相似文献
7.
8.
覃丽霞 《牡丹江教育学院学报》2015,(3):17-18
广西百色地区有着丰富的红色旅游资源,外宣资料翻译是推广红色旅游的重要方式之一。然而在中西方文化差异和英汉语言的影响下,红色旅游文本翻译中的错误时有发生,有碍于外国游客对中国红色文化的感受和理解,景区的吸引力也随之降低。鉴于此,从文本翻译的规范性与准确性出发,对红色旅游翻译工作进行探索,将旅游翻译与文化交流相互交融,突出文本翻译的精神内涵。 相似文献
1