排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
雷素霞 《中国科教创新导刊》2009,(28):77-78
习语由于其本身形成与构成的特殊性,在翻译上一直是一个难点与热点。本文以在杨译《红楼梦》中广泛采用的直译法与结构套用法为例,从句法同构的角度对原文与译文进行分析,发现利用这一理论可以使习语的翻译在很大程度上保持形式与内容两方面的一致性。 相似文献
2.
近几年,我国不断发生食物安全问题,很多畜产品在生产或者销售过程中出现质量问题,继而引起了广大百姓的注意。文章将会从实际出发,从畜牧生产视角入手,对我国的畜产品生产安全问题进行系统的分析,并根据相应的问题,提出解决方案,从而更为有效地推动我国畜牧业的发展,保证畜产品的质量安全。 相似文献
1