首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   3篇
科学研究   2篇
信息传播   1篇
  2024年   1篇
  2021年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
本文根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,阐述了被动语态的翻译方法,旨在更准确地表达出原文所包含的意义。  相似文献   
2.
以西安交通大学出版社的《硕士英语综合教程》为例,从打造教材的核心竞争力入手,论述非英语专业研究生英语教材选题策划中存在的问题以及应对措施。  相似文献   
3.
近年来,国内学者就中国文学的海外传播问题进行积极探讨,已取得一定成效,但多维度的研究模式尚未形成.为促进中国文学"走出去"的实施,聚焦中国文学的海外传播现状,以中国文学作品为例,回溯其翻译传播过程,构建行之有效的研究模式.基于马莱兹克社会系统模式与行动者网络理论,在"翻译学+传播学"的基础上,融入社会学的相关概念,构建了以"人类"和"非人类"行动者的相互作用为焦点的社会翻译传播学研究模式,并根据翻译生产及译后传播过程中主要任务及行动者的不同,分别构建出包括翻译、编辑、出版,以及流通、评论、认可的行动者网络.分析结果表明,在"西方商业出版社出版"的框架下,翻译生产过程中的译者、作者与传播者相互制约、相互促进,共同推动着译讯的生产发展;译后传播过程中行动者的相互作用以及"非人类"行动者的转化,将直接影响媒介关注点、文章可读性以及受众接受度.构建出的社会翻译传播学研究模式切合当前研究热点,贯穿于中国文学的海外传播全过程,其中各行动者网络独自运作又环环相扣,实现了传播者、传播内容、传播媒介、传播效果、传播受众、传播目的、传播环境七要素间相互作用的形象化表达,为研究中国文学的海外传播提供了新思路.  相似文献   
4.
在超宽带变频外电场作用下,风力发电机定桨距转动惯量出现抖振和脉动,机组同步控制性能较差。提出一种改进PID神经元自适应网络同步模糊控制技术。引入自适应神经直接逆动态控制算法,构建超宽大变频作用下电机组的运行状态的逆模型,同步改变模糊控制器的输出比例因子,设计判决门限,抑制动态转动惯量抖振和静态电流脉动,精确实现风力发电机定桨距同步控制。仿真实验中,通过搭建1台3 KW的风力发电机组模型进行仿真,测试结果表明,采用该控制方法进行机组控制,具有较好的鲁棒性,能够有效抑制动态抖振和静态电流脉动,对延迟机组使用和提高机组性能具有重要意义。  相似文献   
5.
陕西历史文化与旅游资源丰富,是国内外游客钟情的旅游目的地。陕西旅游文本的外宣翻译主要存在重语义轻信息、文化缺省、语言表达误差等问题。对此,译者应充分考虑跨文化交际的要求,立足源文众与译文受众之间的文化差异,选择合适的翻译策略和技巧、恰当地处理文化信息、充分尊重目的语受众需求与习惯。  相似文献   
6.
在建构主义学习理论指导下可以形成一套新的比较有效的认知学习理论,并在此基础上实现较理想的建构主义学习环境.本文根据研究生英语的教学现状,探讨了建构主义指导下的研究生英语阅读教学,旨在多层次、多渠道提高研究生的英语综合能力.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号