首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   6篇
综合类   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在温家宝剑桥大学演讲前校长致辞的同声传译中,译员顺应时限要求和译员心理认知等语境,选择了省略、概述、替换等传译策略,以实现各层次的传译目的,从而使交际效果最大化.  相似文献   
2.
通过实证及非正式访谈,研究口译笔记法对提高英语听力水平的作用。两个平行组(实验组和控制组)学生接受了相同的英语授课内容,但实验组接受了口译笔记法培训,结果显示:口译笔记法有助于实验组学生提高听力成绩,因此建议在听力教学中溶入口译笔记法的讲授以提高学生听力水平。  相似文献   
3.
“整合”一词来源于英文单词“integration”,其基本含义为综合、融合、一体化等。整合常指若干相关事物或因素之间的相互作用并合成为一个新的统一体的建构和有序化的过程。课程整合不仅包括知识的整合,还包括课程与师生的整合,与学习者自我甚至整个世界的整合。当前的课程整合就是对课程设置、教学目的、教学设计以及评价等要素进行系统的考虑和操作,  相似文献   
4.
通过实证及问卷调查,研究理工类大学生在英语阅读中的附带词汇习得情况。结果表明:学生在阅读中可以习得新词汇;英语水平与词汇习得没有显著相关关系;语境线索类型影响其习得效果。因此作者提出了一些帮助学生在阅读中进行附带词汇学习的建议。  相似文献   
5.
在中国,由于缺乏外语学习的真实环境,对于绝大多数的英语学习者来说,课堂是他们习得英语的最重要途径。但是中国学生在课堂上表现被动,甚至消极沉默。学生的消极沉默,被认为是对使用英语交流的恐惧,是对语言学习的消极逃避行为。近年来,课堂沉默现象受到越来越多外语教师的关注。  相似文献   
6.
中药说明书是一种感召型的文本。为很好地传递原说明书的感召功能,实现文本与读者的互动,译者在翻译中药名称时可采用音译、意译、半音半意以及创译的方法,而正文部分则可灵活地采用增译、省译和转译等策略。  相似文献   
7.
建构主义视觉下的大学英语课程整合   总被引:1,自引:0,他引:1  
建构主义的学习理论对教育改革和教育技术发展产生了深刻而具有指导意义的作用。同样,它对大学英语课程整合也有着很强的指导意义。本文从大学英语教学内容和教学方法两个方面探讨了如何以建构主义的教学理论为基础对大学英语进行课程整合。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号