排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文通过词汇内涵、思维模式和生活习惯等三方面介绍分析了高职英语听力教学中所存在的文化障碍及其对策,以望对现今高职英语教学实践具有建设性作用。 相似文献
2.
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。语言是最明显的承载文化信息、反映人类社会生活的工具。但每个民族都有它自己的思维方式、语言心理、生活习惯、价值观念和文化传统,所以翻译问题不仅仅是个语言的问题,还受到文化的制约。本文从英汉两种语言在数字问题,比喻性词语问题,日常生活中的称呼和问候问题,颜色的偏好问题等四个方面的差异来阐述文化差异对翻译的影响。 相似文献
3.
结合我国目前高职英语教学教学中存在的问题和面临的困境,本文提出了创新教学方法,加强教师队伍建设等解决问题的良策。 相似文献
4.
5.
错误分析和对比分析是二语习得理论的重要组成部分.在外语教与学的过程中,由于受到第一语言的和其他一些因素的影响,错误有时是不可避免的.本文通过对错误分析和对比分析的研究,把这两个理论应用到教学中和学生的学习过程中来发现、评价和改正这些错误.并且对如何提高和改进教学手段与学习方法提出了良好的建议. 相似文献
6.
高校"双困生"是学生中的特殊群体,他们比起一般的大学生来说面临着更大的生活压力和心理压力,因此"双困生"的就业问题也就成了全社会共同关注的问题。本文对高校"双困生"面临的就业困境进行了简单介绍,并结合实际提出了几点促进"双困生"走出就业困境的具体措施。 相似文献
7.
大学英语教学应突出学生的主体地位,培养学生的英语实际运用能力,在教学中教师应起到良好的指导与帮助作用,充分调动学生的学习主动性和积极性,全面提高英语综合素质。 相似文献
8.
从词汇内涵、思维模式和生活习惯三方面介绍分析了大学英语听力教学中所存在的文化障碍,同时提出了一些简单的对应方法以望能提高大学英语听力教学水平。 相似文献
9.
1