首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   3篇
信息传播   4篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2004年   2篇
  2001年   2篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
广告是经济的晴雨表,这是广告人和媒体人的老生常谈。谈到广告,必须从当前的经济发展大势说起。随着我国经济领域改革的不断推进,宏观政策效应不断释放,今年上半年,国民经济展现了“总体平稳,稳中有进,稳中有好”的突出特点。但作为市场的参与者和观察者,我们都不可避免地感受到了经济下行压力带来的丝丝寒意。在这种背景下,我们仍然可以发现广告行业的生存机遇:消费已经正式取代投资和进出口成为国民经济增长的首要驱动力,消费者对于信息的渴求为广告提供了广阔的生存空间.  相似文献   
2.
一、词汇可区分为四类不同意义 每个单词或词汇单位都有其个性,都具备使其区别于别的词的某种东西.正是词汇意义构成了词语的最明显的个性.D·A·Cruse认为,就词汇和话语而论,我们可以区分四类不同的意义,即主题意义(propositional meaning)、表情意义(expressive meaning)、假想意义(presupposed meaning)和联想意义(evoked meaning).  相似文献   
3.
《桑榆情》节目创办于1997年初,在此前后,全国各省,直辖市广播电台也先后开设了《不老林》,《枫叶正红》,《常青树》,《夕阳情》,《老年广场》,《老年之友》等专栏。应该说,以《桑榆情》为代表的这些老年对象性节目正是生逢其时,应运而生。  相似文献   
4.
姜海清 《中国广播》2014,(10):25-28
国家应急广播体系是围绕着应急广播建设的,由中央决策机构统一指挥的突发公共事件应对体系;应急广播是在面临突发公共事件时通过广播等音视频媒介向大家传播信息的一种手段。国家应急广播体系由应急广播法制、体制、机制和预案组成,是统一联动、安全可靠、平战结合的国家应急广播体系。国家应急广播体系建设是一项庞大的系统工程,需要得到政府支持、法律规范、整合广电资源、建立应急资源储备库、协调频率频道资源、技术的驱动和融合发展。  相似文献   
5.
Sapir-Whorf hypothesis has its implication in translation studies. Each language is a peculiar whole. It is a product, even an expression, of the spiritual personality and the cultural particularity. Translation is a kind of interlingual and intercultural communication. It involves not only the transference from one language into another, but a whole set of extra-linguistic criteria. In translating we are always crossing a greater or lesser barrier or divide.  相似文献   
6.
每个单词或词汇单位都有其个性,都具备使其区别于别的词的某种东西。正是词汇意义构成了词语的最明显的个性。D.A.Cruse认为,就词汇和话语而论,我们可以区分四类不同的意义。即主题意义(propositional meaning)、表情意义(expressivemeaning)、假想意义(presupposed meaning)和联想意义(evoked meaning)。  相似文献   
7.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号