首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
文章检索
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
检索词:
出版年份:
从
到
被引次数:
从
到
他引次数:
从
到
提示:输入*表示无穷大
全文获取类型
收费全文
1篇
免费
0篇
专业分类
信息传播
1篇
出版年
2017年
1篇
排序方式:
出版年(降序)
出版年(升序)
被引次数(降序)
被引次数(升序)
更新时间(降序)
更新时间(升序)
杂志中文名(升序)
杂志中文名(降序)
杂志英文名(升序)
杂志英文名(降序)
作者中文名(升序)
作者中文名(降序)
作者英文名(升序)
作者英文名(降序)
相关性
共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
北京编译社对我国翻译出版事业的贡献
黄鸿森
宋宁
郭健
徐式谷
《出版发行研究》
2017,(6):107-111
新中国建立后,随着国家对外交往的开展,大量外国文史经典著作和具有现实政治意义的出版物、书籍、参考资料以及引进设备说明书等亟待翻译,翻译工作的重要性和迫切性凸显,而做好此项工作所需的既有一定外语水平,又具相当中文修养和专业知识的人才尤显不足.国家设立的翻译机构仅有中央编译局、外文出版社等寥寥数家,且担负着既定的翻译任务,实无力他顾.
相似文献
1
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号