首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
文章检索
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
检索词:
出版年份:
从
到
被引次数:
从
到
他引次数:
从
到
提示:输入*表示无穷大
全文获取类型
收费全文
3篇
免费
0篇
专业分类
教育
1篇
信息传播
2篇
出版年
2010年
3篇
排序方式:
出版年(降序)
出版年(升序)
被引次数(降序)
被引次数(升序)
更新时间(降序)
更新时间(升序)
杂志中文名(升序)
杂志中文名(降序)
杂志英文名(升序)
杂志英文名(降序)
作者中文名(升序)
作者中文名(降序)
作者英文名(升序)
作者英文名(降序)
相关性
共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
浅析中西方文化差异
苏福星
《文学教育(上)》
2010,(1)
在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了培养学生的交际能力。本文通过中西方文化的对比简要论述了中西方文化的差异,使读者认识到文化差异在英语学习中的重要作用,是英语学习中不可缺少的一部分。克服文化差异造成的交际障碍已经成为所有英语学习者面临的共同的难题。
相似文献
2.
英语专业八级听力考试中新闻英语的特点
苏福星
《新闻爱好者》
2010,(1):125-125
英语专业八级听力考试中,新闻英语部分语速较快、信息量大,一直以来,新闻听力是英语专业八级听力测试部分的难点,也是失分较多的部分。本文笔者将对英语专业八级听力考试中新闻的文体特征进行具体阐述,帮助考生更好地理解八级英语新闻。
相似文献
3.
电视广告翻译中的文化差异
尹红斌
苏福星
《新闻爱好者》
2010,(12):52-53
电视广告翻译既是两种语言间的交流,又是两种文化间的交流,因此在电视广告翻译中要从文化心理的差异、文化审美的差异、价值观念的差异以及思维方式的差异等入手,使电视广告的译文保持原电视广告的对接,从而在电视广告翻译的转换上实现最大限度的等值。
相似文献
1
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号