首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   0篇
教育   9篇
科学研究   2篇
信息传播   4篇
  2013年   1篇
  2012年   8篇
  2011年   1篇
  2008年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1.
在一个公开对决的舞台上,你知道剑从哪个方向刺来,子弹从哪个方向飞来,但战争结束后的伊拉克,致命的炸弹爆炸却没有规律可循.在当地工作,记者维权的第一项是生存权,其次才是报道权、话语权,次序不可以调换.  相似文献   
2.
多年来,我国成人外语学习者的口语表达能力与书面语水平相比明显处于弱势地位,且这一现象有呈长期固化的趋势。因此,拟从中介语僵化的理论视角出发,通过一项实证研究推导出导致这一群体口语僵化的主要原因,并在此基础之上对我国成人外语教学策略提出了三点提议,以期在部分程度上攻克这一困扰我国成年外语学习者已久的瓶颈现象。  相似文献   
3.
构建学习者语言输出的"形"、"意"衔接能力是二语教学的一个重要目标,而国内二语教学活动却更侧重于语言形式教学。文章通过一次行动研究将CLIL教学模式引入我国英语课堂来考量其对于国内二语教学"形""意"衔接的贡献度。研究表明,CLIL教学模式对于被试"形""意"衔接能力的构建成效显著。在此基础之上,总结了CLIL教学模式的三大实施要略,即积极构建学习者社会语言能力,理性对待学习者的母语及母语文化,有效采用融"内容、交际、认知、文化"于一体的4Cs综合教学法。  相似文献   
4.
一、引言S-VHS格式录像机是一种较为经济、实用的录像机。在我国市级电视台、有线电视台、以及电教部门已有相当数量的市场占有。在实际使用中,有些把S-VHS录像机与U型机组成混编系统,较好地实现了与U型机系统的结合。进入90年代,分量录像机以其优良的性能,较为合理的价格,成为市级电视台设备更新的  相似文献   
5.
语言磨蚀是研究学习者语言技能的丢失和衰减的学科领域,是语言习得的伴生产物。成人英语学习者由于离校多年而受语言磨蚀干扰严重,本文从成人英语学习者的主要特点出发,对于这一群体英语习得过程中的抗磨蚀策略进行一番探索。本文认为,必须通过语言水平、语用水平和学习动机三方面的强化来缓解成人英语学习的磨蚀影响,以求从根本上提高我国成人英语教学的效率。  相似文献   
6.
蒋晓峰 《视听界》2013,(4):98-99
头条是观众对电视新闻栏目的第一印象,是整档节目的龙头,它所包含的舆论价值和信息价值,很大程度上决定着一档节目的质量。选择合适的新闻头条对于吸引观众、提高节目收视率具有重要意义。县市级电视媒体的新闻头条该由谁来做主呢?1.重大决策为先,注重全局性市委、市政府召开的重大会议,包括常委会、市长联席会、政府扩大会议等,会议讨论的内容具有全局性,往往会有全市性工作的重大决策部署。对于这样的新闻,张家港电视台的时政新闻栏目《张  相似文献   
7.
随着我国经济的不断发展和改革开放的不断深入,我国事业单位要面临更大的挑战。要想使事业单位得到更好的发展,就要加强对事业单位的管理。而对事业单位各部门的绩效考核是管理事业单位的有效措施。但是,现在很多事业单位都没有采取适当的方式来进行这项工作,这就导致事业单位的绩效考核效果不好,失去了考核的意义。所以,必须要把员工绩效考核与部门绩效考核相结合,这样才能使事业单位的效益更好。接下来,我们就对这个问题进行深入的研究,探讨部门绩效考核与员工绩效考核之间的具体关系。使事业单位管理更加科学。  相似文献   
8.
文章通过一项基于非英语专业研究生口语表达水平的实证研究从九个维度推导出四个导致口语僵化的因素,即临界期后的汉语负迁移影响、课堂教学过程的负面作用、对翻译手段的过度依赖和提高口语输出质量动机的缺乏,继而分析了诸因素间的交互发生情况及其影响范围大小,从而在二语僵化领域提出一个全新的概念——口语僵化矩阵,并通过对矩阵内僵化条件的交互发生形式的分析得出口语僵化缓释策略制定的启示.  相似文献   
9.
本文就图文电视播出系统的设计思路、播出方式和功能特点进行了较为详细的分析说明,文章以安全优质播出为主线,围绕技术创新、节目创新展开,重点介绍了图文电视播出系统有特点的多媒体信息制作、播出系统和互动电视播出系统。  相似文献   
10.
蒋晓峰 《海外英语》2012,(2):144-145
Teaching English as a foreign language is not tantamount to elaborating on syntactic structures or learning new vocabulary and expressions, but should incorporate some cultural elements which are intertwined with the language itself. The main premise of the paper is that effective communication is more than a matter of linguistic proficiency and the learner’s pragmatic competence is more or less arrested by the negative cultural transfer from the mother tongue, and based on that premise, the paper analyses the reasons behind negative cultural transfer from the lexical dimension, the speech act dimension, and the psychological dimension, and concludes with a tripartite toolkit of alleviating principles respectively corresponding to the classroom instruction, the teachers, and the students.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号