排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
工人日报2005年10月9日《北京有一个温暖的家》一文,第一段第四行“首善之都”一词,从字面意思理解语意重复。经过查阅《现代汉语词典》和《辞海》等工具书,发现它们里面都没有“首善之都”这样的说法。《辞海》对“首善”的解释为:《汉书·儒林传序》:“故教化之行也,建首善自京师始。”意谓实施教化自京师开始,京师为四方的模范。后因此称京师为首善之区《。现代汉语词不达意典》中“首善之区”词条的解释是“首都”之意。显然,文中“首善之都”是误用,正确的用法应是“首善之区”,这里的“区”,不是行政区划的某个区,而是指“地域”、“… 相似文献
2.
新闻五要素(又称新闻的5个W)将时间(when)列为5个w之首,可见新闻稿件中,对时间的表述要慎之又慎,千万“马虎”不得。近来,《工人日报》频频出现日期及传统节日弄错的情况,其实,避免这类错误只需核实一下日历牌便一目了然。举例如下:2006年2月17日某版《是重点扶植,绝不是国家“包养”》一文中有“2005年11月10日至31日”的提法。日历上是没有11月31日的。又如2006年3月27日某版《建阳农民工讨回赔偿金》一文中,有“定于2005年4月31日前付清”这样的句子。4月也是没有31日的。以上的两例犯了同样常识性的错误,编辑只要稍加注意即可避免。200… 相似文献
1