排序方式: 共有40条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
陆香 《小学生作文辅导(作文与阅读版)》2011,(1):4-4,19
我上小学的时候对邮递员的职业非常崇拜:每天要送那么多报纸和杂志,想看哪个就看哪个,真好。接受他服务的每一个人都会感谢他, 相似文献
2.
《语文课程标准》注重以人为本,习作教学应着力体现学生习作的个性化、自主性、生活化。对"写信介绍家乡"这一课的教学,教师可通过"聊—读—写—评—用"几个环节的纵向联系,体现写作规律;采用多种激励措施,激发学生对家乡的热爱,唤起学生的情感,丰富他们的生活积累或文化积淀,从而调动学生习作的积极性,让习作成为一种享受。 相似文献
3.
牢抓"重大突发事件" 打造新闻传播品牌 总被引:1,自引:0,他引:1
在国际传播领域,几乎处处充斥着西方文化的身影.要突围这种"新闻帝国主义",发出我们自己的声音,就要打造中国新闻传播品牌.而牢抓"重大突发事件"这难得的媒体发展机遇不失为一条可行之道.事实上,很多世界顶尖新闻传播品牌起初也全靠掘好了"重大突发事件"这桶金.例如因"海湾战争"扬名世界的CNN,凭"水门事件"名声大噪的《华盛顿邮报》和靠"阿富汗战争"驰名全球的半岛电视台.而近年来,我国境内的CCTV-4和香港的凤凰卫视都在"重大突发事件"报道上产生得了一定的影响. 相似文献
4.
6.
关联理论是一种新兴的语用学理论,它关注的核心问题是交际与认知.关联理论和翻译有着很好的兼容性,前者能够从本体论意义上解释后者这一复杂的语码转换现象,并把翻译看成是一个对源语(语内和语际)进行阐释的明示一推理活动.在语码转换过程中,关联性起着关键的作用,决定着译者对译文的理解程度及其对译文信息的取舍.此外,关联理论对翻译有着强大的解释力.在关联理论的框架内,翻译是可能的;翻译重在交际效度的实现,并在保证交际效度实现的前提下,尽量使译文向原文趋同. 相似文献
7.
《语文课程标准》指出:“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。工具性和人文性的统一,是语文课程的基本特点之一”,“学生是学习与发展的主体。”这就要求我们在语文教学中要注重学生个性的培养,要让学生在语文学习中充分感受到来自教师、来自教材、来自学习伙伴的人文关怀。 相似文献
8.
陆香 《语数外学习(高中版)》2013,(6):33
新课程改革推动小学语文课堂教学进入了一个新的天地,然而客观审视目前的小学语文课堂,发现现在有不少语文老师为追求精彩。作为语文教学的实践者也得学会"剪枝",删去那些多余的、花哨的环节,而保留能激发学生思维火花、深入文本的环节,简化导入抓准主线,紧扣点睛中心追求语文课堂教学的简约之美,让课堂变得务实、高效。 相似文献
9.
10.
学情分析:本课的教学对象为小学三年级上学期的学生,他们的思维特点以具体的形象思维为主,如果仅凭语言文字理解课文内容,感悟小露珠的美有一定的难度。因此,本课借助现代化媒体生动、直观、形象的优势,拉近学生与课文的距离,让他们入情入境,从而更好地理解课文。根据学生年龄特点设计多种说话练习,促使学生将课文的语言转化成自己的语言,落实语文的工具性。教材分析:《小露珠》这篇课文是 相似文献