排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文用翻译的基本原则:1.信守原文的内容意旨;2.遵从译语的语言习惯;3.切合原文的语体语域,探讨了日汉翻译的过程中存在的误解翻译。总结出误解翻译的根源,最后提出了相应的防范措施。 相似文献
2.
语言承载着不同的文化特色和信息。因此,日语教学不仅要注重对学生听、说、读、写等基本语言技能的培养,而且应该适量进行文化教学。本文从语言和文化的关系阐述了在日语教学中导入文化的必要性,并就如何在日语教学的课堂内外进行文化传播做出进一步的探讨。 相似文献
3.
基于培养学生的外语能力的意念教学法逐渐被越来越多的大学日语教师所接受。而日语教学大纲明确要求日语教学应着重培养学生运用日语进行交际的能力。因此,意念教学法自产生以来一直被外语教学界大力倡导和运用。但该教学法在大学日语教学中有其优劣。本文就实践经验阐述了意念教学法的利与弊,并就如何优化这一教学法进行了探讨。 相似文献
4.
Fe^2+、Fe^3+在中学化学中是常见的重要的两种离子,两种离子的鉴别方法有很多种,为便于学习和应用,现总结如下: 相似文献
5.
通过几年来的环境工程微生物学实验教学的探索和实践,在教学思想、教学方法等方面积累了一些经验。创新基地的建立进一步加强了教学实践环节,“环境微生物高效降解茵的筛选”的实验项目是教学实验的延伸和深入,通过实验研究,使学生增强了创新意识和实践能力。 相似文献
1