排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
2.
3.
王玉璞 《小作家选刊(小学)》2007,(5)
5月5日星期六今天是夏令营的第二天,晚上我们一起玩了一个惊心动魄的游戏,叫“夜闯幽灵谷”。我们先到成长营后方的森林里,4个人组成一组,准备进谷。一个姐姐带我们往前走。左边是条窄窄的羊肠小路,右边是万丈深渊。走在路上,我的心一直怦怦直跳。 相似文献
4.
本文主要通过文献分析法分析英汉语言之间的差异,并以此为基础探讨在英译汉的过程中,译者可使用哪些翻译方法来有效避免译文中的翻译腔。本文首先从语言的组织和表达两个层面分析了英汉语言之间的差异,然后分析了常见的增词法、减词法、拆分法、转换法和语序调整法在规避翻译腔中的应用,以期为该领域的研究提供借鉴。 相似文献
5.
采用硅胶、大孔树脂、葡聚糖凝胶、MCI树脂以及高效液相半制备色谱等色谱分离方法,从茜草科耳草属的白花蛇舌草95%乙醇提取物的乙酸乙酯萃取部位分离出9个化合物,运用核磁共振等波谱技术和文献对比法鉴定了9个化合物的结构,分别为:毛地黄内酯(1),琥珀酸二甲酯(2),琥珀酸二乙酯(3),5-(羟甲基)-2-糠醛(4),香草醛(5),对羟基苯甲酸乙酯(6),4-甲氧基苯-1, 2-二醇(7),香草酸(8),东莨菪内酯(9).化合物1是降11碳倍半萜,化合物2和3是链状羧酸酯类衍生物,化合物1—3为首次从该植物中分离得到. 相似文献
1