首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2010年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   3篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
被动语态在英语中使用十分广泛,但在中文中使用较少。因此如果把英语中的被动语态都译成中文的被动语态,势必造成译文的生硬、拗口、翻译腔十足,破坏译文的流畅性。因此,在忠实原文内容的前提下,最大限度地译成中文的主动句成无主句,可增强译文的流畅性、可读性和表现力。  相似文献   
2.
转换是中英翻译中经常采用的一种基本翻译技巧,主要包括词性转换、句子成分转换和句式转换三种情况。本文主要讨论词性的转换技巧。l英语的名词转译成中文的动词由于英语中每句话只可以有一个谓语动词,其它的动作只有靠别的词性来表示,这就造成了英语中大量使用名词的现象。在翻译这类名词时,可根掘中文的表达习惯和句子意义的要求把英语中具有动作意义的名词或由动词派生出来的名词或抽象名词转译成中文的动词。l.The叩eratn,,zofamachineneedssomekn你众dgeofitsperformance.操作机器需要懂得机器的一些性能。2.Thethoughtofhav…  相似文献   
3.
当前,我国不少高校根据本科新生培养的特殊性,相继推出了本科生导师制度,强化对学生学习生活的全方位引导.这是一种全新的、富有挑战性的教育模式改革.文章以北京信息科技大学外国语学院为个案,通过问卷调查,对本科生导师制实施过程中存在的一些问题进行了深入分析,希望能对这一制度的有效实施提供有益的参考.  相似文献   
4.
当前,我国不少高校根据本科新生培养的特殊性,相继推出了本科生导师制度,强化对学生学习生活的全方位引导。这是一种全新的、富有挑战性的教育模式改革。文章以北京信息科技大学外国语学院为个案,通过问卷调查,对本科生导师制实施过程中存在的一些问题进行了深入分析,希望能对这一制度的有效实施提供有益的参考。  相似文献   
5.
在现代英语中,but主要用来作连词,连接两个相反的观点,表示对比。如:hiketoeatvegetables,butnotmeat.(我喜欢吃蔬菜,但不喜次吃肉)。实际上,but除可作为表示对比意义的连词用以外,还常常用来作:l含否定意义的连词当bUt前边的分句是否定句,bUt在其所引导的分句中不担任句子成份时,bUt的作用是一个含否定意义的连词,意为‘”when…not(与频度否定词连用时)”或“that…not(与其它否定词连用时)”。它所引出的分句相当于‘“With。lit十动名词”。如:①ItneverrainsbutItpours.(一Itneverrainswithoutpouring.一Wh…  相似文献   
6.
英语中有许多介词和短语都可以用来表示“除……以外”,这给我们的英语表达带来了极大的方便 ,但同时也造成了一定的困难。因为 ,尽管很多词语都可以用来表示“除……以外”,但它们之间却存在有一定程度的差异。因此 ,了解这些词语之间的差异和它们各自的习惯用法 ,对我们正确掌握和使用这些词语大有裨益。1 英语中常用来表示“除……以外”单词的用法 :英语中常用来表示“除……以外”的单词主要有“except”,“but”、“save”、“excepting”、“besides”等 ,下面逐一介绍其用法 :1.1  Except的用法1.1.1 用在复数名词或由 every,an…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号