排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
"君史"与"民史"之争为19世纪末叶、20世纪初年的中国史学界热议话题。新近整理出版的四部京师大学堂中国史讲义中,屠寄的讲义已多少染上了一点民史的色彩。陈黻宸的讲义强调人类历史发展的公理与公例,专门讨论"社会之原理",是对君史的一种对抗。王舟瑶置学术史于第一位,也有疏离君史、接近民史之意。但王舟瑶认为旧史学中有君亦有民,不能引申为旧史学只是君史。汪荣宝大讲清代政治、军事和外交,叙述爱新觉罗一姓之兴衰,所编讲义基本上可以认定为一部清朝君史。于是,我们观察到这样一个看似矛盾的现象:编纂民史者,反对摒弃旧史学;撰写君史者,又深谙新史学。君史与民史在京师大学堂的讲台上共同演绎了史学的变调。这或许不合乎人们固有的印象与想象,但却可能更接近清季史学的真相。 相似文献
2.
3.
知识管理对企业技术创新过程的能动机理研究 总被引:4,自引:0,他引:4
技术创新成为知识经济中企业发展的核心动力,技术创新过程是企业实施技术创新的组织形式。知识管理伴随知识经济产生,以提高知识活动效率和效益为目的,是提高企业技术创新过程管理的有效方式。在浅析知识管理内涵及其国内外发展、企业技术创新过程概念以及两者相互关系的基础上,分析了知识管理对技术创新过程模式、速度、类型和开放性等的影响,深入研究了知识管理对企业技术创新过程影响产生的机理机制。 相似文献
4.
试探刘咸炘的历史教育思想 总被引:1,自引:0,他引:1
刘开军 《四川师范大学学报(社会科学版)》2011,38(4):169-174
近代四川著名历史学家刘咸炘一生从事教学活动,先后在尚友书塾、敬业学院、国立成都大学、国立四川大学做过塾师和教授,撰写了大量有关历史教育方面的论著。在教学上,他提出"观事理必于史"的观点,阐释了历史教育的必要性。在历史教学方法论上,他特别强调学生应作读书札记,要求教师启发学生问难、培养学生的问题意识。他认为大学历史教育的重点是通晓古今风化大势,这一观点蕴含着近代历史教育的积极因素。刘咸炘以读书人自居,以育人为职志,在历史教育上取得了一定的成就,对民国时期的历史教育作出了一定的贡献。 相似文献
5.
刘开军 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2013,(5):684-688
近来一部理论著作在史学界产生了广泛的学术影响,张岂之、宁可、施工、田居俭、于沛、彭卫等十多位当代著名历史学家纷纷对这部著作发表评论,《人民日报》、《人民日报》(海外版)、《光明日报》、《中华读书报》、《中国社会科学报》等多家报刊和人民网、新华网、中国社会科学网等网站也作了深度报道。 相似文献
6.
著名史学史专家杨翼骧先生在一次访谈中,说到别人对他从事的史学史学科的疑惑:“中国史学史这五个字中有两个‘史’字,令人难以理解,是‘中国史’的‘学史’呢?还是‘中国史学’的‘史’呢?”①意思是说解放前史学史学科不受重视,解放后仍有人不明白史学史是怎么回事。经过近几 相似文献
7.
刘开军 《四川师范大学学报(社会科学版)》2012,39(5):157-163
刘咸炘生活于中国史学新旧转型的时代,他领悟中国传统史学家的思维习惯,运用传统史学理论范畴,体察时代的脉搏,形成了独具特色的中国本位史学理论。刘咸炘研究"前四史"与浙东史学,意在为传统史学表微,张扬中国史学的内在精神与活力。在西史东渐的大潮中,刘咸炘也关注西方史学理论与方法,但对鲁滨逊等西方史学家的所谓"新史学"不以为然。在中国史学走向世界,构建自身的理论话语体系之际,对刘咸炘的中国本位史学理论进行深入的研究,是一项有意义的学术工作。 相似文献
8.
刘开军 《北京师范大学学报(社会科学版)》2018,(6):153-157
学术论著被引用情况,关乎一位学者的思想有没有参与到知识的再生产和学术的再出发中。民国时期,张舜徽征引了刘咸炘的《太史公书知意》和《〈史通〉驳议》,称赞刘咸炘为"知幾诤友",呈现出一条清晰的史学知识与思想延伸的链条。叶瑛《文史通义校注》引述刘咸炘的论述多达五十余处,彰显了"推十学"的魅力。柳诒徵《国史要义》援引刘咸炘的《治史绪论》,营造出一种同声相应的学术氛围。民国时期史家对《推十书》的引用体现出他们之间存在一种学术上的认同,这种认同的纽带是基于对传统史学的温情、敬意与传承。 相似文献
9.
刘开军 《漯河职业技术学院学报》2014,(5):174-175
高等数学教学过程中,应该有选择性地渗透数学史来提升数学教学效果。因此,本文将围绕高等数学教学来展开较为详细的讨论,主要是从渗透数学史的角度来探索并实践高等数学教学活动,让它成为提升高等数学教学效果的重要途径与有效手段之一,努力迎合当前高等数学教学中素质教育的内在要求,充分发挥出数学史在高等数学教学中的价值与作用,根据一定的渗透原则来采取科学、有效的渗透措施,真正让数学史成为高等数学教学整体质量提升的有力推动工具。 相似文献
10.
翻译能否达到尽善尽美历来是争论颇多的一个问题,从翻译标准和译者个体因素两方面分析这一问题,并从辩证的角度思考这一问题,则翻译无论从共时的层面还是历时的层面来看都是不可能达到尽善尽美的。 相似文献