排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 170 毫秒
1.
郭攀 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2003,42(3):115-119
文章通过系统地考察发现,汉语特殊语序的古今名称存在着未能准确地揭示出特殊语序的全部所指、名称的选用不合适等问题。解决这些问题的办法是:废除全部旧名,新造一组专名,对特殊语序进行科学而规范的说明。 相似文献
2.
郭攀 《郧阳师范高等专科学校学报》1989,(2)
在古汉语里,名词常常可以活用为一般性动词。有关这类活用名词的翻译,人们也相继总结出了不少词组对译的经验。如:一、活用词—→词组(动 名)。二、活用词—→词组(介 名 动)等等。这些经验,正确反映了古汉语名词活用中的一些基本规律,对我们今天正确理解和翻译这类词,具有积极的指导意义。然而,我们在教学中,往往还会遇到不能或没有必要用词组对译的方法来翻译的情况,如韩愈《原道》中:“人其人,火 相似文献
3.
暑假在给小教大专班讲古汉语函授课时,学员们就汉字的结构提出了一些问题,认为我所讲授的有些字的结构与他们教学中给小学生们讲的不甚一致。如“谢”,作为一个形声字,古汉语自然只能分析为形旁“言”和声旁“射”两个部分,而他们是作为左中右结构来讲的,分析为“言、身、寸”三个部分。又 相似文献
4.
5.
本文介绍了交互式学习环境(ILE)教学系统及其现状,着重讨论了人工智能技术与方法在其中的应用,并阐述了人工智能的四个分支:智能代理、专家系统、知识表示、自然语言处理在ILE的应用。 相似文献
6.
记忆在心湖荡起涟漪荡起稚嫩的足迹荡起天真的笑意荡起孩提的你浓雾里伫立在情河里开出花季开出挚真的友谊开出朦胧的情谊开出多愁善感的你幽香里甜蜜里在愁溪溅出雨季溅出青青的涩意溅出初恋的洗礼溅出多愁善感的你雨丝里寻觅天堂质疑俗世明理忽然发现这条小径发现小径里行走的你又经过这里,心里竟生出几分陌生感。或许是因为许久不曾来过,又或许是因为在成长路上只对这里投过匆匆一瞥,无暇再仔细回味。这是一条湖边马路旁的小道。儿时总和一群小伙伴在这里玩耍,一张张纯净如花的笑靥在湖畔绿柳的轻拂下无忧地绽放。不会顾忌马路上行人异样… 相似文献
7.
9.
10.
郭攀 《十堰职业技术学院学报》1991,(2)
在语言学界,学者们谈古汉语“词类活用”①,大都尽可能地避开意义产生问题,而主要从语法功能角度将其释为词类活用(姑且称此活用说),并与意义范畴的词类引申相区别。其实,意义产生问题是回避不了的,从意义产生角度讲,“词类活用”与词类引申并无区别,或者说,“词类活用”就是词类引申。我们看以下诸例。 ①吾不能以春风风人,吾不能以下雨雨人,吾穷必矣。《说苑·贵德》风:吹拂·滋润。 相似文献