排序方式: 共有54条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
该文以韦纳动机归因理论为理论基础,以120名高中生为研究对象,以英语水平测试、自我归因问卷调查、英语学习行为与学习成败状况访谈为测量工具,对高中学生英语学习成败自我归因进行了描述性分析,从而揭示了高中学生英语学习成败自我归因在不同年龄、性别、英语学习水平上的差异及不同归因倾向对其英语学习行为的影响,指出高中英语教师应利用归因理论指导学生进行积极的、合理的归因并以积极、合理的行为实施英语教学。 相似文献
3.
4.
《软件工程》是计算机科学与技术及相关专业教学计划中一门重要的专业课,是指导计算机软件开发与维护的一门综合性课程。本文从理论教学.实践教学.网上教学和考核四个方面来探讨《软件工程》教学改革。 相似文献
5.
《数据库基础与应用》是高校计算机专业的一门专业课,主要对数据库的基本概念、基本原理、具体操作及有关应用做出介绍,并且重点阐述了该课程的教学改革,提出一些新的教学方法、教学手段以提高教学质量和教学效率. 相似文献
6.
7.
8.
9.
余秋雨在《兴亡象牙白》一文中说,“中国传统文学中最大的抒情主题,不是爱,不是死,而是怀古之情、兴亡之叹。这个特征,不仅表现在作品的数量上,更是颤动于每位作者的思维习惯、寻访敏感和表述模式间。”的确,中国古典诗歌作品中,有大量的咏史怀古之作。千百年来,诗人总是最敏锐地感受生活的一群。残酷的现实常以尖锐的刀锋触及诗人心灵的最深处,现实以种种原因钳人之口,于是那些尘封的往事、作古的英雄,还有沉默的古迹便成为了诗人们情感的寄托。一行行文字,原本暗涌在波涛汹涌的河床下,最终都借助历史之浪涌上现实之岸。怀古、咏史诗多以简… 相似文献
10.
俗语是汉语特有的一种语言形式,结构简练,内涵丰富,文化色彩浓郁。在俗语的翻译过程中,译者既要处理语言障碍又要考虑文化因素,因此俗语翻译一直是译者面临的巨大挑战。从社会符号学视角对《红楼梦》俗语在杨译本中的意义再现进行探讨是一次新的尝试,以期抛砖引玉为俗语翻译提供有益指导。 相似文献