全文获取类型
收费全文 | 74篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 48篇 |
科学研究 | 6篇 |
体育 | 8篇 |
综合类 | 8篇 |
信息传播 | 4篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 3篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 4篇 |
2010年 | 4篇 |
2009年 | 2篇 |
2008年 | 3篇 |
2007年 | 1篇 |
2006年 | 2篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 2篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 6篇 |
1979年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1964年 | 2篇 |
排序方式: 共有74条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
从场效应、氢键、立体效应、杂化、溶剂、温度等因素分析讨论影响有机化合物的酸碱性强弱问题,为学生自学、拓宽思路、分析问题提供一定的帮助. 相似文献
2.
3.
4.
“把复杂的事情搞简单了,贡献。”(电视广告语)把复杂的地理事物或现象能用寥寥数笔勾画出来,使其形象逼真传神,表现的地理内容切中要点,一目了然,省劲。世界地图中各大洲的轮廓复杂,形状各异,以最简练的笔触,用几何图形法把原图简化,绘制成世界几何轮廓简图,能更好地服务于教学。 相似文献
5.
开展多种译本的比较分析是文学翻译的一个必然现象.本文以简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》为例,从翻译标准问题出发,提出了在翻译过程中应遵守的三条基本原则:语义准确、灵活对等、衔接与连贯.对译本的评析过程正是综合运用多种翻译标准参数的过程. 相似文献
6.
关联理论不仅仅是一门有关认知科学和语用学的基本理论,它还对跨文化语言交际和翻译现象具有很强的解释力。Gutt的关联理论翻译观指出,翻译是一种语际阐释性用法。在翻译过程中,正确处理隐含信息是与读者的认知语境和期望相一致的,译者要努力使读者能够用最小的认知努力获得最大的语境效果。 相似文献
7.
在有机化学中,Diels—Alder反应是一重要的反应,该反应看上去很简单,但目前仍有一些问题值得研究。本文根据部分教材出现的问题及取代基对反应活性、产物的结构等影响进行讨论。 相似文献
8.
在学生实验成绩的评定中,平时实验成绩占较大的比例。如何准确、合理的评价学生平时实验综合能力,笔者根据实验需达到的目的和要求,设计了平时实验考核内容和具体的评分办法,并简要的阐述了该评分办法的优越性。 相似文献
9.
秦云 《广西教育学院学报》2010,(6):98-101
探讨了模糊现象及其存在的哲学理据,分析了民航科技英语中模糊限制语的划分及其语用功能。以Nida的"功能对等"翻译理论为依据,提出了解决民航科技英语中模糊语翻译的相应步骤。 相似文献
10.
奈保尔的《米格尔街》是对加勒比地区特立尼达被殖民历史的书写。小说展现了畸形社会下弱势群体的悲哀与人物命运的乖蹇。该文从叙事学之叙述话语角度出发,将文本细读与分析相结合,探讨了小说叙述话语的深层意义、引述语的直接音效、非标准式英语和克利普索小调的视觉成像,以及小说修辞上的特色。指出小说叙述话语的巧妙运用正是叙述主题得以深化的重要原因。 相似文献