全文获取类型
收费全文 | 1777篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 41篇 |
专业分类
教育 | 1089篇 |
科学研究 | 146篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 126篇 |
综合类 | 57篇 |
文化理论 | 18篇 |
信息传播 | 389篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 44篇 |
2022年 | 44篇 |
2021年 | 36篇 |
2020年 | 28篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 28篇 |
2016年 | 40篇 |
2015年 | 54篇 |
2014年 | 144篇 |
2013年 | 102篇 |
2012年 | 134篇 |
2011年 | 137篇 |
2010年 | 137篇 |
2009年 | 105篇 |
2008年 | 143篇 |
2007年 | 106篇 |
2006年 | 105篇 |
2005年 | 72篇 |
2004年 | 64篇 |
2003年 | 68篇 |
2002年 | 41篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 10篇 |
排序方式: 共有1829条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的. 相似文献
2.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题 总被引:1,自引:0,他引:1
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。 相似文献
3.
鲍宜平 《中小学实验与装备》2006,16(2):10-10
教学中,经常遇到这样的情况,学生从正面掌握了有关的化学知识,但在解释和说明某些具体问题时,总是感到力不从心,说不清楚.尤其是一些推理论证的问题,不会用学过的理论知识去分析判断.甚至,一些常用的化学术语都不会使用. 相似文献
4.
王德军 《天水师范学院学报》2003,23(1)
中国文学批评中的术语和方法 ,有许多来自文学之外。从《世说新语》中可以看到人物品藻和文学批评的关系 ,可以了解到文学批评的有些概念和方法是如何从论人物引入到论文学的 ,如形神、言意、风骨、文笔以及意象法、才性论、佳句品评和品藻流别。《世说新语》在文学批评史上的地位 ,应给予重视 相似文献
5.
6.
审视“知识组织语言”这一新“术语”的内涵及其渊源、结构,认为它并未脱离“检索语言”与图书馆工作,是值得商榷的名词。 相似文献
7.
三百六十行,行行有行话。各行各业都有与他人不同的术语,善于运用语言的人常在写作时有意“借用”充满行业色彩的用语,故意在行业术语上“错位”,来个移花接木巧“嫁接”。这一方法用得恰到好处能使语言更加生动鲜活,幽默风趣,给人以语言诙谐,意趣横生,新人耳目的艺术享受! 相似文献
8.
钱立武 《湖北函授大学学报》2006,19(2):28-30
在借鉴和移植西方国家法律制度的过程中,法律术语的误译给法学研究者带来了很大的障碍,甚至误入歧途.法律术语翻译的最大难题在于如何实现语言学和法律上的双重对等.本文从个案研究出发,尝试以奈达的功能对等理论来指导法律术语的翻译,并提出了自己关于法律术语翻译的一些见解. 相似文献
10.
中国加入WTO后,经济报道的重要地位与作用日益突出。经济新闻工作者不仅肩负反映入世后各种经济动态的任务,还承担着引导个人和企业树立正确理财观,推动国民经济沿着良性轨道发展的重任。笔者近期对一些重要报纸的经济版块进行了抽样调查,发现在经济报道中存在着若干问题,现归纳为四类进行分析。一、经济报道中经济数据使用不规范、不严谨,造成报道失实经济数据在经济报道中有着极为广泛的应用和价值,经济学素来以对数字的严谨和分析性著称,在经济报道中要特别重视对相关数据真实性、可靠性的核实和调查研究。这类问题从分辨的难… 相似文献