排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
苏玲玲 《语文学刊:高等教育版》2015,(4):150-151
随着中韩关系的紧密,中国目前需要大量的韩语实用型人才,为了使中国学生更好地掌握韩语的使用,本文章研究了韩语助词之间的差别,以提高学生学习韩语的兴趣来进行教学,缩小中国学者和韩国人之间的文化差异,更有利学生今后对工作的适应。 相似文献
3.
《昭通师范高等专科学校学报》2017,(3):85-88
"瞧"放在动词后的用法最早出现在《红楼梦》中,此时,"瞧"已经不再用作动词。考察"瞧"的古义与今义、语法化的路径及机制,从而了解"瞧"作为语气助词的来源及演变过程。"瞧"作为语气助词在方言中使用得最为频繁。 相似文献
4.
"的个"连用的情况在近代文学作品中比较常见,本文将对"的个"连用的例文进行分析整理,阐述二者连用的条件,并对"的"和"个"的词性和意义进行判断。 相似文献
5.
《诗经》中的“薄”“言”“薄言”出现的频率较高,注家多视为虚词,训为“语助词”或“发语词”。相关的旧注、新解不少,但长期以来意见一直有很多分歧,本文也就其语法特点略陈己见。 相似文献
6.
侯东海 《天津职业院校联合学报》2002,4(2):64-66
“语助词”是传统的语法概念,形成于对先秦经传注释的语法研究中,并为古今学者广为使用。然而,“语助词”这一提法似欠准确,其原因有二:一是“语助词”概念是传统“辞”、“语助”、“语辞”等语法概念误解的产物;二是“语助” 不是词,故不能称为“语助词”,而应该将其称之为语言中没有实际意义的语音符号。 相似文献
7.
刘光明 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2002,21(3):73-75
助词是古今汉语都存在的一种词类,但在古代,助词的概念却很模糊、宽泛,且分类不十分科学.《毛传》从直接揭明例、以同类语气词相释例和隐含方式暗指例三方面对语助词进行训释,由此可窥见汉人对语助词的研究状况. 相似文献
8.
郭莉琳 《贵阳学院学报(社会科学版)》2007,(2):78-80
从历时角度对语助词“看”的形成过程进行了考察,指出语助词“看”是经由表“视、视察”义动词引申至表“测试”义动词,最后虚化形成。通过对语助词“看”形成后的发展线索的推理,以及“一个动词核心”规则的考察,最后得出语助词“看”的产生是基于连谓后项的“看”句子中心地位的丧失这一结论。 相似文献
9.
10.
探究之一,《师说》:相关引用为何加则去焉?苏教版必修一第二专题《获得教养的途径》选了传统篇目韩愈的《师说》。在其文本第三段里有一处引用:孔子曰:三人行,则必有我师。编者对此作注为:语出《论语·述而》:子曰:‘三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。’可以看出韩文的引用与原文有所不同,加了一个则,少了语助词焉。从标点符号运用的规范来说,直接引用的才要加上引号,而且对原文不能有任何改动。 相似文献