首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   940篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
教育   793篇
科学研究   47篇
各国文化   7篇
体育   26篇
综合类   32篇
文化理论   4篇
信息传播   34篇
  2024年   3篇
  2023年   3篇
  2022年   4篇
  2021年   9篇
  2020年   19篇
  2019年   15篇
  2018年   15篇
  2017年   20篇
  2016年   17篇
  2015年   40篇
  2014年   61篇
  2013年   66篇
  2012年   65篇
  2011年   78篇
  2010年   71篇
  2009年   57篇
  2008年   87篇
  2007年   60篇
  2006年   36篇
  2005年   30篇
  2004年   40篇
  2003年   28篇
  2002年   27篇
  2001年   33篇
  2000年   20篇
  1999年   17篇
  1998年   3篇
  1997年   6篇
  1996年   2篇
  1995年   4篇
  1994年   4篇
  1993年   2篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有943条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1.
2.
服装的韵律     
文章就服装款式结构的不同产生的各种变化,形成独特的款式、风格所表达的服装韵律进行系列的论述。  相似文献   
3.
美国19世纪女诗人艾米莉·狄金森几乎在惠特曼成为美国自由诗的先驱的同时,也摈弃了传统的节奏格式和过分机械、束缚思想的韵律,发展了具有松散格律的自由体.狄金森数量可观的诗歌展现了她独具一格的写作技巧,尤其值得一提的是她的诗歌韵律和标点符号不拘一格,打破常规,具有独特的音韵美.  相似文献   
4.
传统的语音教学过分地强调单个音素的发音和语音规则,最新的研究表明英语韵律对英语学习者的理解能力和交际能力的影响很大,所以现代语音教学的重点应向英语韵律转移。本文简要地论述了:(1)英语韵律在现代语音教学中的作用,(2)“重音”“节奏”和“语调”等三种韵律特点相互之间的关系,(3)与时俱进,按照现代语音教学的新理念改进语音教学。  相似文献   
5.
中国诗歌从诗经时代就走上了一条以抒情为主的发展道路,但另一方面中国的诗歌的叙事性因素也发端于那个时代。中国的传统社会制度与中国诗歌的表现形式都使中国诗歌在其发展过程中一直表现出浓重的抒情色彩,这样中国诗歌的叙事性发展特征就有其特殊性。  相似文献   
6.
梁庆婷  孙卉 《新闻界》2006,(2):85-86
英国著名语言学家约翰·甘柏兹在《会话策略》中强调,会话人(主持人)在会话时应具有“语言韵律”,能“在不同的感知层面造成不同的语音感知效果。”①电视节目主持人的语言是一种规范化、审美化的口语。电视节目主持人的语言不仅要在语法上符合现代汉语的规范、在语义上满足表情达意的需要,还要具备良好的口语韵律,能给受众以审美的愉悦享受。我们认为,电视节目主持人对于口语韵律的把握主要表现在以下几个方面。一、语音形态的优美电视和广播语音形态有一个与声相伴的在时间、空间上排列组合的规律,就是音韵。对电视节目主持人而言,除了少…  相似文献   
7.
我国文化博大精深、源远流长,语文学科作为展现文化的重要载体,应充分发挥其自身作用,引导学生体会语言的魅力,因此,教师需合理运用诵读教学法,让学生在诵读过程中领会语言韵律、节奏,培养学生良好的鉴赏能力.本文研究结合苏教版高中语文学习案例,重点探究诵读教学法的有效运用途径.  相似文献   
8.
有效组织韵律活动,对幼儿园教师来说是有一定挑战的。一方面,现用的建构式课程中有关韵律活动的内容不多,教师组织韵律活动的经验不够丰富;另一方面,韵律活动开展难度大,不易把握,容易出现只重纯动作训练而使幼儿产生疲惫的现象。结合小班韵律活动"猴子爬树",分析、总结如何提高韵律活动准备的效度及如何有效规划韵律活动实施的方法,以此来阐述如何有效组织小班韵律活动,并结合活动经验总结有效组织幼儿园韵律活动的实践价值。  相似文献   
9.
《再别康桥》是徐志摩经典之作,写于1928年,诗歌表达了作者对康桥康河的无限挂念,对昔日美好生活的无限神往。吟诵全诗,怎一个"美"字了得!语文教师可以试着从节奏、韵律、结构、意象和意境几方面对这首诗进行解读,带领学生穿越时空,领会志摩和母校风轻云淡的约会,领会志摩和母校青烟微波似的款款深情。  相似文献   
10.
英诗汉译大致经历了三个阶段:(1)传统诗形式的译法;(2)白话自由诗译法;(3)白话格律诗译法。本文将从尤金·奈达的形式对等理论的视角对英诗汉译的发展进行研究,探讨英诗汉译的发展过程是符合奈达形式对等理论的原则,在形式对等的前提下,英诗汉译是否还能获得与原诗相似的"音美"、"神美"和"形美"目的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号