排序方式: 共有107条查询结果,搜索用时 296 毫秒
1.
在比较研究《苔丝》的两种译本的基础上,从翻译的理解、选词和原文风格的再现等三个方面,通过具体实例分析了两种译本的各自特点,比较了其中的得与失。 相似文献
2.
现代人的创痛——《苔丝》与《嘉莉妹妹》主题之比较 总被引:2,自引:0,他引:2
从传统道德、冷酷的现实社会和爱情与金钱冲突三个方面对哈代的《苔丝》和德莱塞的《嘉莉妹妹》的主题作比较,能更好地理解这两部作品及两位作家的哲学思想。 相似文献
3.
孙纪燕 《忻州师范学院学报》2011,27(6):73-76
省略具有语篇衔接功能,小句性省略是省略的极致,表达简洁明了。文章以哈代的小说《苔丝》为语篇语料,从韩礼德和哈桑(Halliday&Hasan)(1)(2)的语篇衔接观出发,以英汉对比方式分析英汉语篇中小句性省略的异同,阐明英汉小句性省略差异的原因。 相似文献
4.
刘开富 《楚雄师范学院学报》2007,22(8):97-102
《德伯家的苔丝》是托马斯.哈代最为重要的代表作品和情境小说之一。女主人公苔丝是一个聪明、漂亮、勤劳而善良的女孩,但最终她却被处以绞刑。从苔丝的生活和命运我们可以看出,哈代对待弱势社会中纯洁少女的态度,也可以看出作者自身的悲观态度和某些悲剧色彩。从悲观的角度审视托马斯.哈代的作品《德伯家的苔丝》,我们能更多地了解19世纪英国社会、经济、人民生活和人们对待宗教和虚伪道德的态度。 相似文献
5.
任亮娥 《浙江教育学院学报》2011,(6):72-75,105
《德伯家的苔丝》中女主人公苔丝的生命是短暂的,命运是悲剧的,但她身上具备的美德和爱,是人性中最有价值的东西,是永远不会毁灭的。小说体现了哈代的"进化向善论"思想、人文情怀和社会使命感,具有一定的认知价值。 相似文献
6.
This paper provides readers with an analysis of the translation strategies at different levels in Zhang Guruo' s translated version of Tess of the D' Urbervilles, aiming at enriching the understanding of Zhang Guruo' s translation theory and translation practice which may give some evidence and enlightenment for the further studies on literary translation under the context of culture. 相似文献
7.
ZHANG Chun-yan 《海外英语》2015,(6)
“Tess”(the abbreviation of Tess of the D’Urbervilles) is one of the representative works written by Thomas Hardy, a fa?mous English writer, novelist and poet. It is a novel that records the transition ... 相似文献
8.
托马斯·哈代在写作时常常不得不屈从于出版商和读者的压力修改小说的情节和人物,后人将他的小说改编为电影、电视时依然受到市场的制约.本文以《德伯维尔家的苔丝》、《无名的裘德》为例,从时间和资金、“现代性”以及性和暴力三方面讨论市场对改编的影响,认为小说与电影、电视都是个人艺术追求与市场政治斗争与合作的结果. 相似文献
9.
The thesis analyzes the origins of Tess’tragedy both from external and internal factors, with a view to point out that her tragic fate is inevitable. Being related with the author’pessimistic fatalism,... 相似文献
10.
潘金莲与苔丝是两位悲剧女性,两人都具有反抗精神,虽然所处时代、国度、背景不同,但她们都是各自时代的产物,都是各自时代的牺牲品,同时她们也是各自时代旧秩序的破坏者. 相似文献