排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
李振国 《安顺师范高等专科学校学报》2014,(4):11-12
英语重形合,惯用结构复杂而严密的长句,属形态型语言;汉语重意合,句子结构简短而松散,属语义型语言。两种语言的差异给英语长句汉译造成了很大的困难,在翻译实践和教学中,基于奈达的核心句理论,作者总结出了英语长句汉译的程序转换应该遵循的五项原则。 相似文献
2.
1