首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   130篇
  免费   2篇
教育   83篇
科学研究   11篇
体育   11篇
综合类   8篇
信息传播   19篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2018年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   4篇
  2014年   12篇
  2013年   7篇
  2012年   4篇
  2011年   9篇
  2010年   6篇
  2009年   10篇
  2008年   17篇
  2007年   20篇
  2006年   9篇
  2005年   6篇
  2004年   2篇
  2003年   3篇
  2002年   7篇
  2001年   3篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有132条查询结果,搜索用时 375 毫秒
1.
裘真 《上海集邮》2004,(7):46-46
当前国内大多集邮使用的是铝制模拟式量齿尺,每挡0.5度,若齿度并不正好为整数或其加减半度时,便不适用,而国外生产的射线式量齿尺却较难买到,作在此介绍自制方法。  相似文献   
2.
本文论述了CNMARC中记录头标、0XX标示块及1XX编码信息块的著录问题。  相似文献   
3.
图书馆视觉标示体系建设刍议   总被引:2,自引:0,他引:2  
阐述了图书馆视觉标示的主要特点和作用,指出了图书馆视觉标示上容易忽视的问题,介绍了图书馆视觉标示的构成体系,提出了建设图书馆视觉标示体系应该采取的主要措施。  相似文献   
4.
国内交通标示汉英翻译现状与翻译规范研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文就国内交通标示和地点名称英译错误,探讨了翻译的标准和原则,建议针对不同文体采用不同的翻译标准。具有非文学性特征的标示牌,以国内外公众为服务对象,其翻译要力求忠实、通顺,真正做到译语简洁,一目了然。据此,笔者把所涉及的交通标示和地点名称标示大致分成三大类,试图通过例证探讨公式化翻译模式,为国内公共标示的翻译工作者提供可操作的翻译方法参考。  相似文献   
5.
英语社会用语由于语言和文化差异,如果使用不当将会失去语用功能,带来交际上的困难甚至障碍。通过对浙江省湖州市一些旅游景点标示英语中出现的问题,在分析原因的基础上提出相应对策,旨在净化标示英语,使其真正成为对外宣传的“窗口”。  相似文献   
6.
陈沂 《英语辅导》2011,(4):175-179
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成的。本文以医疗机构的标示语英译实践为例,通过收集、归纳医疗机构内部使用的各种标示语,分析其命名,构词特点,拟探索标示语英译过程中的一般规律与技巧,以减少标示语误译误用的现象。  相似文献   
7.
电容器是一种容纳电荷的器件,是电子设备中常用的电子元件之一.电容器容纳电荷本领的大小用电容来表示,单位有法(F)、微法(μF)和皮法(pF),1F=10^6 μF=10^12pF.在电容器上标示电容大小有一定的标示规则.下面从如何选朝向、何如读数值、如何取单位等角度来介绍电容器电容的读数方法.  相似文献   
8.
9.
我国以往和现在使用的多个版本的中学历史教科书都说.日本突袭美国海军基地珍珠港的时间是1941年12月7日凌晨.且不加任何注解。笔者认为,这样标示珍珠港事件的发生时间是否科学合理,还有讨论的必要。  相似文献   
10.
曹明 《钓鱼》2009,(12):49-49
初学钓鱼者在选购进口渔竿,面对满目的外文符号和术语往往一头雾水,无所适从,我整理一些,给大家参考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号