排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
因为对市场期刊宏观情况的了解有限,我今天的发言将主要围绕着北京出版社出版集团所属期刊遇到的问题展开.京版集团所属的期刊数量不多,包括四家老刊和一家正在加紧创办的新刊.它们都是市场竞争型刊物,其中三家曾有过辉煌的历史.由于刊物分属不同类型,经营中个性大于共性,因此集团难以按期刊统一管理,而是将其放入了相应的产品板块当中,如<十月>属文艺类,<父母必读>属生活家教类,<少年科学画报>归少儿科普类等. 相似文献
2.
本文对传播学研究中研究对象、研究方法、研究成果三个关键问题进行分析,认为:只能在认识活动中从"经验事实"出发去建构传播理论,独立于认识主体的纯粹的客观自然事实和客观社会事实都是没有意义的;不应该将"说明"和"理解"非此即彼地看待,用什么方法、如何用乃至各种方法如何互补地发挥作用应依赖于认识主体对具体问题做出具体分析;客观规律和传播理论分属本体论和认识论的范畴,前者是客观的、不依赖于人的意志为转移的,后者是传播学者对客观规律的主观认识,传播理论不能代替传播的客观规律。在传播学研究中,某一不变原则是不存在的,任何方法论思想都不是永久和普遍适用的,对传播学方法论应坚持多元的、互补的态度. 相似文献
3.
调查了五岳寨野生药用植特资源,该区的野生药用植物种类共87种,分属38科,74属.对这些药用植物所属的中文科名、中文种名、拉丁学名、药用部位、中药名称及功效进行了详细叙述. 相似文献
4.
陆华艳 《和田师范专科学校学报》2007,27(3):184-185
在新疆,汉族学习少数民族语言,少数民族学习汉语,不仅是日常生活的需要,也是做好工作的需要。这就使学习双语成为一种趋势。汉语和维吾尔语分属于不同的两个语系。汉语属汉藏语系,维语属阿勒泰语系,它们之间有着很大的差别。虽然,这两种语言都使用量词,但在使用的数量上,程度上都有显著的不同。现就两种语言的量词作比较。 相似文献
5.
汉英分属两个完全不同的语言系统,而诗歌在其间进行转换,译者之长便在原文的阐释与译文的表达之间显露.以国内学者许渊冲的"三美"为基准,本文尝试在中西几个重要英译本之间作比录. 相似文献
6.
大学物理教学方法与教学手段的探讨 总被引:2,自引:0,他引:2
大学物理课程就其基本内容来说,大部分属经典物理学的范畴,即大学物理现有知识体系内至少有85%的内容是物理学的经典知识,包括力学、热学、电磁学、光学等. 相似文献
7.
8.
9.
目的:明确安康市国家保护植物分布现状并对其植物区系进行研究,从而为其人工繁育提供理论基础.方法:采用访问调查与现地调查相结合的方法.结果:安康市国家保护植物分布33种,分属四种植物区系,主要为中国--日本森林区系;多为分布中心或分布区边缘类型.对其进行现地人工繁育,极易取得成功. 相似文献
10.
英汉两种语言分属于不同的语言类型:现代英语从古英语的典型的综合语发展成为现在的综合一分析语,而汉语则是典型的分析语。语言类型不同,语言之间的差异就必然存在。本文通过对比研究的方法,从语言类型的角度出发,探讨英汉两种语言之间的异同,对英译汉时所应采用的策略是有所裨益的。 相似文献