排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 14 毫秒
1
1.
2.
3.
胡昌方 《全国优秀作文选(高中)》2016,(4):15
"一箭双雕"现代哲学家艾思奇早年在日本留学时,除了钻研他喜欢的功课外,还必须学习日文等课程。他虽手不释卷,但仍感到时间不足。怎样才能提高学习效率,学到更多的知识呢?他买了一本日文版的《反杜林论》,一边学日文,一边学哲学。尔后,又买了德文版的《反杜林论》。这样,哲学、日文、德文三方面同时并进,既把《反杜林论》这本书读透了,日文和 相似文献
4.
金华 《记者观察(上半月)》2009,(6):55-57
<窗边的小豆豆>1981年出版后,不仅在日本,而且在全球都引起了极大的反响,截至2001年,日文版累计销量达9387万册,成为日本历史上销量最大的一本书.该书已被译成了33种文字,介绍到世界各地.英文版在美国出版时,<纽约时报>发表了两个整版的书评文章,这一"殊荣"不仅在她之前没有人获得过,在此之后也再无第二人. 相似文献
5.
在我国的图书馆馆藏日文版图书文献的书目,正式或非正式出版的已有数种,其中由上海图书馆编的《上海图书馆馆藏旧版日文文献总目》,则有其鲜明的特色。它对日本和中国的研究有着非常重要的查阅和研究价值,并能起到拓展研究课题的导引作用。《上海图书馆馆藏旧版日文文献总目》(以下简称《总目》)共收录了日本战败投降前的旧版日文文献41766种、8万余册。这些图书文献是经历了上海 相似文献
6.
Jing Ru Wen Fang 《中外文化交流(英文版)》2006,(8):30-33
In November 11, 2003, the renowned Chinese writer Zhou Erfu, at age 83 and in the advanced stage of cancer, strenuously wrote a letter to his Japanese friend Yi Kenichiro, inquiring about the translation and publication of the Japanese edition of his novel "The Panorama of the Great Wall" which reflects the whole period of the Chinese people's anti-Japanese war from 1937 to 1945. Yi Kenichiro, with a medium-sized figure, gentlemen-like appearance and unswerving disposition, is a Japanese professor expert in Chinese literature and language. He was then busy with his teaching work and the translation of the Japanese version of Zhou's novel. Receiving Zhou's letter, he fell into a sad mood and hoped Zhou could be recovered soon and live up to the day when the whole novel was published in Japan. 相似文献
7.
1949年中华人民共和国成立后,在美苏冷战的国际格局下,遭遇到重重包围封锁,世界很难听到中国的声音。在此背景下,《人民中国(日文版)》(以下简称《人民中国》)在周恩来、廖承志等老一辈革命家的关怀下应运而生。《人民中国》是面向日本发行的国家级综合性日文月刊,隶属于中国外文局。创刊以来,除对日集中报道中国政治、经济、社会等方面内容外,还设立了小说译作专栏,对中国当代小说进行译介,旨在通过对中国当代小说的推广和宣介,吸引更多日本民众关注中国。中日两国毗邻而居,文化交流源远流长。新中国成立后,两国虽没有很快正式建交,但这丝毫没有影响中国当代小说在日本的译介与推广。 相似文献
1