首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   3篇
科学研究   1篇
信息传播   2篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2013年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
近代学者对于治外法权还是领事裁判权早已存在争执,大多主张英美学者以词义的近似为缘由混淆两词关系进而蒙蔽国人,以治外法权之名行领事裁判权之实。本文以词语所载解释文本以及条约文本等载体、词语由日到中的转借以及词语论争所处语境、国情为视角,重新审视民国以来学者对此所引发的论争,认为两概念并不存在非此即彼的关系,而是相互牵连,实则都可涵盖在治外法权这一论断之下。  相似文献   
3.
立足于当前信息时代下的图书借还服务需求,以广州图书馆的转借服务应用为基础构建"个人移动图书馆"模式并为读者提供图书自助借还服务,推动信息技术环境下图书借还服务方式的创新。本文通过对广州图书馆图书转借系统的特点、功能、流程和转借系统在广州图书馆的实际应用情况进行分析说明,总结实践经验,简单探讨了基于广州图书馆转借服务应用的"个人移动图书馆自助借还书"模式对图书馆发展的作用及其应用前景。  相似文献   
4.
所谓英语中的“转类形容词”实际上就是英语修辞学中的“移就”修饰格。与之相对的汉语修饰格称为“转借”。在翻译应用中.由于它们有其共同点,许多词语是可以按字面来翻译的,从而保持语言的修辞效果与特点。但英语与汉语之问在寓意、习惯等等各方面的表达方式上存在着大量的“不通”之处。这一方面若是运用直译的手法,便会产生词不达意,迷惑不解甚至误解的后果。本就此现象稍作一定的分析。  相似文献   
5.
唐代那样一个兴旺发达的社会,生活本身就容易激起人们的诗情,因而这一时期的诗人往往更多地带着一种诗意的眼光看生活,即使是平常的、习见的生活,比如日常的离别题材,在诗人的笔下,也往往浮动着一种热烈的情绪、深情的期待。在离别诗中,经常采用这样一种手法,即在抒发离情别恨时不从正面直接写,而是转借他处,从对面写起,这比直接描写显得更委婉深厚。  相似文献   
6.
探讨了传统图书馆借还服务在图书转借服务上存在的问题,通过对比研究NFC和二维码两种数据交换技术,分析了两种技术在实现图书转借上的优缺点,最后探讨了如何利用二维码技术,结合编码和加密方案,通过移动客户端和服务器端相结合,实现基于二维码的图书自助转借的技术方案,经过验证,该方案具有成本低、技术成熟,安全性高,用户体验便捷友好的优点。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号