排序方式: 共有144条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
燕素琴江苏省灌云县林桑果技术指导站站长"保护野生动物,我愿意成为一名逆行者。"3月5日,江苏盐城国家级珍禽自然保护区管理处的工作人员赶赴灌云县,在该县林桑果技术指导站的配合下,将一只受伤的丹顶鹤带回保护区进行救治。 相似文献
5.
6.
记得我在国外的时候.只要稍微通了语言关.在餐馆里点菜基本不会成问题.因为西餐的菜谱大多天真清浅.无非凸显一下主料的学名.括号里还要注明全部的配料,譬如巴西巴依亚州鼎鼎大名的“红焖海鱼”这道菜.在菜谱上多会清晰地写道:红焖海鱼(由海鱼、洋葱、辣椒、西红柿、椰子油、奶油烹制)。再加上很多菜基本只有主料一样东西.牛排就是偌大一坨子牛排.烤鱼就是片都懒得切的一整条烤鱼.几乎没有什么配菜.名称就更简洁明了了。偶有比较抽象的命名。也属于小孩子猜笨谜那种.很容易想到到底是什么料做出来的.比如巴西的那道“太阳肉”.想都不用想就知道就是一大块肉上面摊了个单面煎的鸡蛋。但是中国可不一样.很多汉语说得还算不错的老外一进餐馆就发懵.因为菜单上的菜名实在难以让他们在脑中绘制出一副原料清晰直观的画面。比如说那道著名的“佛跳墙”.我一个汉语剧溜的巴西哥们儿对着这三个字看了足足有十分钟.在抖抖嗦嗦地问了我到底是什么东西之后.不得不长叹一声说:“真是一个诗歌之国啊!比超现实主义还要超现实主义。”有时候比看不懂更惨的是表面上看明白了然后被吓着了的菜名.譬如“红烧狮子头”。我一个朋友在阿根廷开了家很不错的中餐厅.原来的菜单上都是把中文的菜名直译过去.这个“红烧狮子头”译出来之后引起了该城野生动物保护组织的强烈愤怒,开业之后除了华侨一直没人敢点这个菜。后来老板才学会了“入乡随俗”.把所有的菜名都变成了原料的合并同类项,比如把“宫保鸡丁”写成“方格状的鸡肉块、方格状的黄瓜块、花生和切成小段的中国洋葱”.“红烧狮子头”则老老实实地变成了“加有淀粉的猪肉末和一些蔬菜颗粒团成的球状食物”。 相似文献
7.
8.
《科协论坛》2015,(3):53-58
2014年,各全国学会以优秀单位为榜样,认真学习贯彻十八届三中、四中全会及习近平总书记系列重要讲话精神,按照《全民科学素质行动纲要实施方案(2011-2015年)》的部署,充分发挥全国学会的组织优势、人才优势和动员优势,围绕新时期"普什么、怎么普"的关键问题,探索创新、攻坚克难,充分运用先进信息技术,有效动员社会力量和资源,丰富科普内容,创新表达形式,通过多种渠道特别是互联网便捷传播,不断提高科普的时效性和覆盖面,为提高公民科学素质做出了新的贡献。中国科协科普部在广泛考核的基础上,评选出62个"2014年度全国学会科普工作优秀单位",从本期起,本刊将逐一进行扼要介绍。 相似文献
9.
10.
现在,风力发电作为一种环保型能源采集方式正在被广泛推广。然而,近年来,国外的生态学家、尤其是鸟类学家对风力发电的反对越来越强烈。生态学家认为,任何人为需求都可能造成生物或环境问题。风力发电,照理说对环境冲击比较少,偏偏可能吸引乌和蝙蝠前来,惨死在快速飞转的锋利的 相似文献